<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T17n0741">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 741 五苦章句經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 741 五苦章句經</title>
			<author>東晉 <name role="" type="person">竺曇無蘭</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">741</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-06-05 22:08:18 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">五苦章句經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p>
			<p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hant">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，三寶弟子提供新式標點，張革豐大德提供新式標點重校</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【知】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit7">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00042">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00042</charName>
				<mapping cb:dec="983082" type="PUA">U+F002A</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+517E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>冀</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[八/異]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00047">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00047</charName>
				<mapping cb:dec="983087" type="PUA">U+F002F</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D268</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隹/乃)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00838">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00838</charName>
				<mapping cb:dec="983878" type="PUA">U+F0346</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24E6A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[病-丙+區]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00899">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00899</charName>
				<mapping cb:dec="983939" type="PUA">U+F0383</mapping>
			<mapping type="unicode">U+27352</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[虫*耑]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01040">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01040</charName>
				<mapping cb:dec="984080" type="PUA">U+F0410</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2DABF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[此/束]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01661">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01661</charName>
				<mapping cb:dec="984701" type="PUA">U+F067D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3743</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>娩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[孑*免]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03039">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03039</charName>
				<mapping cb:dec="986079" type="PUA">U+F0BDF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+235FC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*員]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04113">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04113</charName>
				<mapping cb:dec="987153" type="PUA">U+F1011</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E613</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[言*伯]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13547">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13547</charName>
				<mapping cb:dec="996587" type="PUA">U+F34EB</mapping>
			<mapping type="unicode">U+231E4</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[昒/心]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13558">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13558</charName>
				<mapping cb:dec="996598" type="PUA">U+F34F6</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E218</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[繹-幸+亡]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13559">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13559</charName>
				<mapping cb:dec="996599" type="PUA">U+F34F7</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D68A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[鷹-倠+北]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB13561">
				<charName>CBETA CHARACTER CB13561</charName>
				<mapping cb:dec="996601" type="PUA">U+F34F9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E27F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(罩-卓)*犬]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T10:16:22">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb xml:id="T17.0741.0543c" ed="T" n="0543c"/>
<lb ed="T" n="0543c01"/>
<lb ed="T" n="0543c02"/><cb:docNumber>No. 741</cb:docNumber>
<lb n="0543c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0543030" n="0543030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543030" n="0543030"/><anchor xml:id="beg0543030" n="0543030"/>五<anchor xml:id="end0543030"/>苦章句經</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0543031" n="0543031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543031" n="0543031"/><anchor xml:id="beg0543031" n="0543031"/><note place="inline">一名淨除罪<anchor xml:id="nkr_note_add_0543c0301" n="0543c0301"/><anchor xml:id="beg0543c0301" n="0543c0301"/>蓋<anchor xml:id="end0543c0301"/>娛樂佛法經，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543032" n="0543032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543032" n="0543032"/><anchor xml:id="beg0543032" n="0543032"/>一名諸天五苦經<anchor xml:id="end0543032"/></note><anchor xml:id="end0543031"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0543c04" ed="T"/>
<lb ed="T" n="0543c05"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0543033" n="0543033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543033" n="0543033"/><anchor xml:id="beg0543033" n="0543033"/>東晉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543034" n="0543034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543034" n="0543034"/><anchor xml:id="beg0543034" n="0543034"/>西域沙門<anchor xml:id="end0543034"/><name role="" type="person">竺曇無蘭</name>譯<anchor xml:id="end0543033"/></byline>
<lb n="0543c06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0543c0601">世尊曰：「三界、五道生死不絕，凡有五苦。何謂
<lb n="0543c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0543035" n="0543035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543035" n="0543035"/><anchor xml:id="beg0543035" n="0543035"/>五苦<anchor xml:id="end0543035"/>？一曰諸天苦，二曰人道苦，三曰畜生
<lb n="0543c08" ed="T"/>苦，四曰餓鬼苦，五曰地獄苦。</p><p xml:id="pT17p0543c0812" cb:place="inline">「何謂諸天苦？從
<lb ed="T" n="0543c09"/>第一天上至二十八天，除中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543036" n="0543036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543036" n="0543036"/><anchor xml:id="beg0543036" n="0543036"/>阿<anchor xml:id="end0543036"/>那含天，皆是
<lb n="0543c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0543037" n="0543037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543037" n="0543037"/><anchor xml:id="beg0543037" n="0543037"/>持<anchor xml:id="end0543037"/>五戒、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543038" n="0543038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543038" n="0543038"/><anchor xml:id="beg0543038" n="0543038"/>守<anchor xml:id="end0543038"/>十善、行四禪者得生其上。無道
<lb ed="T" n="0543c11"/>慧意故，有生老病死，亦有不盡其天壽者，隨
<lb ed="T" n="0543c12"/>其先世所作故，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543039" n="0543039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543039" n="0543039"/><anchor xml:id="beg0543039" n="0543039"/>壽命<anchor xml:id="end0543039"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543040" n="0543040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543040" n="0543040"/><anchor xml:id="beg0543040" n="0543040"/>長短<anchor xml:id="end0543040"/>。諸天有二大
<lb ed="T" n="0543c13"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0543041" n="0543041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543041" n="0543041"/><anchor xml:id="beg0543041" n="0543041"/>災<anchor xml:id="end0543041"/>：一曰命盡，二曰劫盡。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543042" n="0543042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543042" n="0543042"/><anchor xml:id="beg0543042" n="0543042"/>劫盡<anchor xml:id="end0543042"/>有三因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543043" n="0543043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543043" n="0543043"/><anchor xml:id="beg0543043" n="0543043"/>緣<anchor xml:id="end0543043"/>：
<lb ed="T" n="0543c14"/>一曰大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543044" n="0543044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543044" n="0543044"/><anchor xml:id="beg0543044" n="0543044"/>火<anchor xml:id="end0543044"/>，二曰大風，三曰大水。命盡有七
<lb ed="T" n="0543c15"/>證：一曰項中光滅，二曰頭上華萎，三曰顏色
<lb n="0543c16" ed="T"/>爲變，四曰衣上塵土，五曰腋下汗出，六曰身
<lb ed="T" n="0543c17"/>形<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543045" n="0543045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543045" n="0543045"/><anchor xml:id="beg0543045" n="0543045"/>損<anchor xml:id="end0543045"/>瘦，七曰蠅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543046" n="0543046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543046" n="0543046"/><anchor xml:id="beg0543046" n="0543046"/>著<anchor xml:id="end0543046"/>，自然離於本座。遭水災
<lb n="0543c18" ed="T"/>時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543047" n="0543047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543047" n="0543047"/><anchor xml:id="beg0543047" n="0543047"/>大洪水<anchor xml:id="end0543047"/>起，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543048" n="0543048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543048" n="0543048"/><anchor xml:id="beg0543048" n="0543048"/>齊<anchor xml:id="end0543048"/>十五天，其中所有無不盡
<lb ed="T" n="0543c19"/>者；遭風災時，隨藍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543049" n="0543049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543049" n="0543049"/><anchor xml:id="beg0543049" n="0543049"/>大<anchor xml:id="end0543049"/>風四起，吹<name role="" type="person">須彌山</name>及
<lb ed="T" n="0543c20"/>諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543050" n="0543050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543050" n="0543050"/><anchor xml:id="beg0543050" n="0543050"/>名<anchor xml:id="end0543050"/>山，山山相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543051" n="0543051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543051" n="0543051"/><anchor xml:id="beg0543051" n="0543051"/>摶<anchor xml:id="end0543051"/>，令如粉塵，無不盡者；遭
<lb ed="T" n="0543c21"/>火災時，七日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543052" n="0543052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543052" n="0543052"/><anchor xml:id="beg0543052" n="0543052"/>竝<anchor xml:id="end0543052"/>出，凝住不行，燒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543053" n="0543053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543053" n="0543053"/><anchor xml:id="beg0543053" n="0543053"/>滅<anchor xml:id="end0543053"/>天地，皆
<lb ed="T" n="0543c22"/>如融金，欲界所有其中皆盡。最上四天，雖
<pb n="0544a" ed="T" xml:id="T17.0741.0544a"/>
<lb ed="T" n="0544a01"/>壽八十億四千萬劫，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544001" n="0544001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544001" n="0544001"/><anchor xml:id="beg0544001" n="0544001"/>要當皆<anchor xml:id="end0544001"/>死，屬八惡道，是
<lb n="0544a02" ed="T"/>謂一苦。</p><p xml:id="pT17p0544a0204" cb:place="inline">「二曰人道苦。有百千種，人實爲疲勞。
<lb n="0544a03" ed="T"/>從奴婢、下使、乞兒、賤人，中間富貴，上至帝王、
<lb ed="T" n="0544a04"/>轉輪聖王，皆有生老病死、飢渴寒熱、苦痛愁
<lb ed="T" n="0544a05"/>惱、憂患災變，或有兵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544002" n="0544002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544002" n="0544002"/><anchor xml:id="beg0544002" n="0544002"/>賊<anchor xml:id="end0544002"/>、牢獄刑戮、火燒水溺、
<lb ed="T" n="0544a06"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544003" n="0544003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544003" n="0544003"/><anchor xml:id="beg0544003" n="0544003"/>墜<anchor xml:id="end0544003"/>落堆廅、塼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544004" n="0544004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544004" n="0544004"/><anchor xml:id="beg0544004" n="0544004"/>石<anchor xml:id="end0544004"/>刀杖、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544005" n="0544005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544005" n="0544005"/><anchor xml:id="beg0544005" n="0544005"/>奔<anchor xml:id="end0544005"/>車逸馬、怨家劫盜，
<lb n="0544a07" ed="T"/>更相傷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544006" n="0544006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544006" n="0544006"/><anchor xml:id="beg0544006" n="0544006"/>害<anchor xml:id="end0544006"/>：其死萬端，一切衆生，未脫三界，
<lb ed="T" n="0544a08"/>皆共有之，是謂二苦。</p><p xml:id="pT17p0544a0809" cb:place="inline">「三曰畜生苦。蜎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544007" n="0544007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544007" n="0544007"/><anchor xml:id="beg0544007" n="0544007"/>蜚<anchor xml:id="end0544007"/>蠕
<lb n="0544a09" ed="T"/>動、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544008" n="0544008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544008" n="0544008"/><anchor xml:id="beg0544008" n="0544008"/>蚑<anchor xml:id="end0544008"/>行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544009" n="0544009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544009" n="0544009"/><anchor xml:id="beg0544009" n="0544009"/>喘<anchor xml:id="end0544009"/>息、飛鳥走獸，上至象、龍、金翅鳥
<lb n="0544a10" ed="T"/>王皆是畜生，亦有飢渴寒熱、憂患勤苦，強者
<lb ed="T" n="0544a11"/>伏弱、更相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544010" n="0544010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544010" n="0544010"/><anchor xml:id="beg0544010" n="0544010"/>噉食<anchor xml:id="end0544010"/>，或有屠殺、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544011" n="0544011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544011" n="0544011"/><anchor xml:id="beg0544011" n="0544011"/>田<anchor xml:id="end0544011"/>獵、網羅，以肉
<lb ed="T" n="0544a12"/>供人：其變萬端，不可具說，是謂三苦。</p><p xml:id="pT17p0544a1215" cb:place="inline">「四曰餓
<lb ed="T" n="0544a13"/>鬼苦。有九種餓鬼，第一輩者，身長一由旬，頸
<lb ed="T" n="0544a14"/>所咽處，如一鍼孔，行步之時，支節骨解，如五
<lb n="0544a15" ed="T"/>百車聲。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544012" n="0544012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544012" n="0544012"/><anchor xml:id="beg0544012" n="0544012"/>咽<anchor xml:id="end0544012"/>火炎出，自相燒然，若見流水，往
<lb n="0544a16" ed="T"/>卽枯竭，不得一咽。或得一咽，化爲膿血，或爲
<lb ed="T" n="0544a17"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544013" n="0544013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544013" n="0544013"/><anchor xml:id="beg0544013" n="0544013"/>沸<anchor xml:id="end0544013"/>屎，或爲銅銷。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544014" n="0544014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544014" n="0544014"/><anchor xml:id="beg0544014" n="0544014"/>咽<anchor xml:id="end0544014"/>自然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544015" n="0544015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544015" n="0544015"/><anchor xml:id="beg0544015" n="0544015"/>大<anchor xml:id="end0544015"/>，熱爛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544016" n="0544016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544016" n="0544016"/><anchor xml:id="beg0544016" n="0544016"/>下<anchor xml:id="end0544016"/>過，無
<lb ed="T" n="0544a18"/>不洞徹。罪過未畢，身自然復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544017" n="0544017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544017" n="0544017"/><anchor xml:id="beg0544017" n="0544017"/>如<anchor xml:id="end0544017"/>是。皆先時
<lb n="0544a19" ed="T"/>爲人，治生暴逆，恐怛迫脅，不以道理，慳貪
<lb n="0544a20" ed="T"/>獨食，故受此殃。是謂四苦。</p><p xml:id="pT17p0544a2011" cb:place="inline">「五曰地獄苦。鐵城
<lb ed="T" n="0544a21"/>鑊湯，劍樹刀山，鐵柱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544018" n="0544018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544018" n="0544018"/><anchor xml:id="beg0544018" n="0544018"/>消銅<anchor xml:id="end0544018"/>，膿血寒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544019" n="0544019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544019" n="0544019"/><anchor xml:id="beg0544019" n="0544019"/>氷<anchor xml:id="end0544019"/>，沸屎
<lb n="0544a22" ed="T"/>醎水，竹葉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544020" n="0544020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544020" n="0544020"/><anchor xml:id="beg0544020" n="0544020"/>火<anchor xml:id="end0544020"/>車，爐炭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544021" n="0544021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544021" n="0544021"/><anchor xml:id="beg0544021" n="0544021"/>火<anchor xml:id="end0544021"/>釘，十六毒刺，烏鵲
<lb n="0544a23" ed="T"/>狡狗、鶉鳥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544022" n="0544022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544022" n="0544022"/><anchor xml:id="beg0544022" n="0544022"/>屈<anchor xml:id="end0544022"/>鳥⸺其鳥喙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544023" n="0544023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544023" n="0544023"/><anchor xml:id="beg0544023" n="0544023"/><g ref="#CB00047">𭉨</g><anchor xml:id="end0544023"/>純是剛鐵，飛入
<lb ed="T" n="0544a24"/>人口，表裏洞徹⸺食人五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544024" n="0544024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544024" n="0544024"/><anchor xml:id="beg0544024" n="0544024"/>藏<anchor xml:id="end0544024"/>，東西南北，無有
<lb ed="T" n="0544a25"/>避處。苦毒罪獄，凡有十八，諸受罪者，不問尊
<lb n="0544a26" ed="T"/>卑，隨惡輕重，各自受之。或有一劫半劫畢者，
<lb ed="T" n="0544a27"/>不能不翅者。罪畢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544025" n="0544025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544025" n="0544025"/><anchor xml:id="beg0544025" n="0544025"/>還<anchor xml:id="end0544025"/>生世間，受諸餘殃。是
<lb ed="T" n="0544a28"/>謂五苦。</p><p xml:id="pT17p0544a2804" cb:place="inline">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544026" n="0544026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544026" n="0544026"/><anchor xml:id="beg0544026" n="0544026"/>八<anchor xml:id="end0544026"/>惡處者：一曰地獄；二曰餓鬼；三
<lb n="0544a29" ed="T"/>曰畜生；四曰邊地；五曰長壽天；六曰雖得人
<pb ed="T" n="0544b" xml:id="T17.0741.0544b"/>
<lb ed="T" n="0544b01"/>身，盲聾瘖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544027" n="0544027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544027" n="0544027"/><anchor xml:id="beg0544027" n="0544027"/>瘂<anchor xml:id="end0544027"/>、手足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544028" n="0544028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544028" n="0544028"/><anchor xml:id="beg0544028" n="0544028"/>殘<anchor xml:id="end0544028"/>跛，不能聽受；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544029" n="0544029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544029" n="0544029"/><anchor xml:id="beg0544029" n="0544029"/>七<anchor xml:id="end0544029"/>曰
<lb n="0544b02" ed="T"/>雖得人身，六情完具，世智辯聰，學世經典，信
<lb n="0544b03" ed="T"/>邪倒見，祠祀鬼妖，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544030" n="0544030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544030" n="0544030"/><anchor xml:id="beg0544030" n="0544030"/>或<anchor xml:id="end0544030"/>屠殺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544031" n="0544031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544031" n="0544031"/><anchor xml:id="beg0544031" n="0544031"/>田<anchor xml:id="end0544031"/>獵，肆心放意，
<lb n="0544b04" ed="T"/>欺僞萬端，不信三尊，從是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544032" n="0544032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544032" n="0544032"/><anchor xml:id="beg0544032" n="0544032"/>後<anchor xml:id="end0544032"/>身，還入地獄，
<lb n="0544b05" ed="T"/>從冥入冥，無有脫時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544033" n="0544033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544033" n="0544033"/><anchor xml:id="beg0544033" n="0544033"/>時<anchor xml:id="end0544033"/>得爲人，復不信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544034" n="0544034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544034" n="0544034"/><anchor xml:id="beg0544034" n="0544034"/>正<anchor xml:id="end0544034"/>，
<lb ed="T" n="0544b06"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544035" n="0544035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544035" n="0544035"/><anchor xml:id="beg0544035" n="0544035"/>奉<anchor xml:id="end0544035"/>三尊，誹謗聖道；八曰生佛故處。是謂
<lb n="0544b07" ed="T"/>八惡，亦謂八難。</p><p xml:id="pT17p0544b0707" cb:place="inline">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544036" n="0544036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544036" n="0544036"/><anchor xml:id="beg0544036" n="0544036"/>三<anchor xml:id="end0544036"/>惡道者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544037" n="0544037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544037" n="0544037"/><anchor xml:id="beg0544037" n="0544037"/>是<anchor xml:id="end0544037"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544038" n="0544038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544038" n="0544038"/><anchor xml:id="beg0544038" n="0544038"/>一切<anchor xml:id="end0544038"/>衆生
<lb n="0544b08" ed="T"/>之家。暫得爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544039" n="0544039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544039" n="0544039"/><anchor xml:id="beg0544039" n="0544039"/>人<anchor xml:id="end0544039"/>，暫得爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544040" n="0544040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544040" n="0544040"/><anchor xml:id="beg0544040" n="0544040"/>天<anchor xml:id="end0544040"/>，譬如作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544041" n="0544041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544041" n="0544041"/><anchor xml:id="beg0544041" n="0544041"/>客<anchor xml:id="end0544041"/>，日
<lb ed="T" n="0544b09"/>少、歸家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544042" n="0544042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544042" n="0544042"/><anchor xml:id="beg0544042" n="0544042"/>日<anchor xml:id="end0544042"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544043" n="0544043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544043" n="0544043"/><anchor xml:id="beg0544043" n="0544043"/>多<anchor xml:id="end0544043"/>，學<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544044" n="0544044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544044" n="0544044"/><anchor xml:id="beg0544044" n="0544044"/>者<anchor xml:id="end0544044"/>思之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544045" n="0544045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544045" n="0544045"/><anchor xml:id="beg0544045" n="0544045"/>勤<anchor xml:id="end0544045"/>力精進，可得
<lb ed="T" n="0544b10"/>脫苦。人身難得，六情難具，口辯難中，才聰難
<lb n="0544b11" ed="T"/>致，壽命難獲，明人難遭，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544046" n="0544046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544046" n="0544046"/><anchor xml:id="beg0544046" n="0544046"/>直信<anchor xml:id="end0544046"/>難有，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544047" n="0544047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544047" n="0544047"/><anchor xml:id="beg0544047" n="0544047"/>大<anchor xml:id="end0544047"/>心難
<lb n="0544b12" ed="T"/>發，經法難聞，如來難値。世間有樹，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544048" n="0544048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544048" n="0544048"/><anchor xml:id="beg0544048" n="0544048"/>優<anchor xml:id="end0544048"/>曇
<lb ed="T" n="0544b13"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544049" n="0544049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544049" n="0544049"/><anchor xml:id="beg0544049" n="0544049"/>鉢<anchor xml:id="end0544049"/>，但有實、無有華，如來出世乃有華耳！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544050" n="0544050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544050" n="0544050"/><anchor xml:id="beg0544050" n="0544050"/>已<anchor xml:id="end0544050"/>
<lb ed="T" n="0544b14"/>得人身，六情完具，口辯才<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544051" n="0544051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544051" n="0544051"/><anchor xml:id="beg0544051" n="0544051"/>聰<anchor xml:id="end0544051"/>，壽命<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544052" n="0544052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544052" n="0544052"/><anchor xml:id="beg0544052" n="0544052"/>延<anchor xml:id="end0544052"/>長，
<lb n="0544b15" ed="T"/>遭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544053" n="0544053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544053" n="0544053"/><anchor xml:id="beg0544053" n="0544053"/>値明<anchor xml:id="end0544053"/>人，發菩薩心，直信不還，具聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544054" n="0544054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544054" n="0544054"/><anchor xml:id="beg0544054" n="0544054"/>經法<anchor xml:id="end0544054"/>，
<lb n="0544b16" ed="T"/>遇如來世，此皆宿行。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544055" n="0544055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544055" n="0544055"/><anchor xml:id="beg0544055" n="0544055"/>覆<anchor xml:id="end0544055"/>福德人，從明入明，
<lb ed="T" n="0544b17"/>尋如來迹，累行不止。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544056" n="0544056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544056" n="0544056"/><anchor xml:id="beg0544056" n="0544056"/>會<anchor xml:id="end0544056"/>於道場，無毀其根，
<lb n="0544b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544057" n="0544057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544057" n="0544057"/><anchor xml:id="beg0544057" n="0544057"/>忘<anchor xml:id="end0544057"/>失前功，一失道意，動有劫數，愼之，愼之！
<lb n="0544b19" ed="T"/>一切衆生，常在長獄⸺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544058" n="0544058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544058" n="0544058"/><anchor xml:id="beg0544058" n="0544058"/>有<anchor xml:id="end0544058"/>十二重城圍之，以
<lb n="0544b20" ed="T"/>三重棘籬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544059" n="0544059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544059" n="0544059"/><anchor xml:id="beg0544059" n="0544059"/>籬<anchor xml:id="end0544059"/>之，常有六拔刀賊伺之⸺能於其
<lb ed="T" n="0544b21"/>中得脫出者，甚難，甚難！</p><p xml:id="pT17p0544b2110" cb:place="inline">「何謂長獄？謂三界
<lb ed="T" n="0544b22"/>也。何謂十二重城？謂十二因緣也。何謂三重
<lb n="0544b23" ed="T"/>棘籬？謂三毒也。何謂六拔刀賊？謂六情也。已
<lb n="0544b24" ed="T"/>發道心，當具禁戒、四等大慈、六波羅蜜、安般
<lb n="0544b25" ed="T"/>守意、三十七品、諸禪三昧總持之門。等一切
<lb n="0544b26" ed="T"/>法，意無高<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544060" n="0544060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544060" n="0544060"/><anchor xml:id="beg0544060" n="0544060"/>無<anchor xml:id="end0544060"/>下，無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544061" n="0544061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544061" n="0544061"/><anchor xml:id="beg0544061" n="0544061"/>想<anchor xml:id="end0544061"/>無願，出三脫門，得三
<lb ed="T" n="0544b27"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544062" n="0544062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544062" n="0544062"/><anchor xml:id="beg0544062" n="0544062"/>治<anchor xml:id="end0544062"/>法，分別三向，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544063" n="0544063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544063" n="0544063"/><anchor xml:id="beg0544063" n="0544063"/>曉<anchor xml:id="end0544063"/>三達智，無縛無解；不求
<lb ed="T" n="0544b28"/>諸天、人中之尊，轉輪王位不動其心，不畏罪
<lb n="0544b29" ed="T"/>苦，不計有勞，志在一切，無所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544064" n="0544064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544064" n="0544064"/><anchor xml:id="beg0544064" n="0544064"/>榮<anchor xml:id="end0544064"/><g ref="#CB00042">兾</g>，解三界
<pb n="0544c" ed="T" xml:id="T17.0741.0544c"/>
<lb n="0544c01" ed="T"/>空，不習三有，是謂得出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544065" n="0544065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544065" n="0544065"/><anchor xml:id="beg0544065" n="0544065"/>十二<anchor xml:id="end0544065"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544066" n="0544066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544066" n="0544066"/><anchor xml:id="beg0544066" n="0544066"/>長獄<anchor xml:id="end0544066"/>。知十二
<lb ed="T" n="0544c02"/>因緣所起所滅，能斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544067" n="0544067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544067" n="0544067"/><anchor xml:id="beg0544067" n="0544067"/>癡<anchor xml:id="end0544067"/>本，是謂得出十二
<lb ed="T" n="0544c03"/>重城。知婬、怒、癡三垢無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544068" n="0544068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544068" n="0544068"/><anchor xml:id="beg0544068" n="0544068"/>原<anchor xml:id="end0544068"/>，意不復著，是謂
<lb ed="T" n="0544c04"/>得拔三重棘籬。曉了六情，皆無本末，譬如
<lb n="0544c05" ed="T"/>芭蕉，意不縛愛，是謂得離六拔刀賊。</p><p xml:id="pT17p0544c0515" cb:place="inline">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544069" n="0544069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544069" n="0544069"/><anchor xml:id="beg0544069" n="0544069"/>要<anchor xml:id="end0544069"/>當
<lb n="0544c06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544070" n="0544070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544070" n="0544070"/><anchor xml:id="beg0544070" n="0544070"/>先<anchor xml:id="end0544070"/>解，無我無人，都無所作；無所不作，所作
<lb n="0544c07" ed="T"/>功德，億劫不惓。譬如鳥飛虛空，無有足迹，
<lb ed="T" n="0544c08"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544071" n="0544071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544071" n="0544071"/><anchor xml:id="beg0544071" n="0544071"/>作無跡<anchor xml:id="end0544071"/>行無能見者；不與罪事、諸惡因緣
<lb n="0544c09" ed="T"/>大如毛髮，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544072" n="0544072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544072" n="0544072"/><anchor xml:id="beg0544072" n="0544072"/>謂<anchor xml:id="end0544072"/>發菩薩心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544073" n="0544073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544073" n="0544073"/><anchor xml:id="beg0544073" n="0544073"/>者<anchor xml:id="end0544073"/>能度苦厄。
<lb ed="T" n="0544c10"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544074" n="0544074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544074" n="0544074"/><anchor xml:id="beg0544074" n="0544074"/>居<anchor xml:id="end0544074"/>家爲牢獄，妻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544075" n="0544075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544075" n="0544075"/><anchor xml:id="beg0544075" n="0544075"/>色<anchor xml:id="end0544075"/>、兒息、財物、珍寶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544076" n="0544076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544076" n="0544076"/><anchor xml:id="beg0544076" n="0544076"/>爲下<anchor xml:id="end0544076"/>，爲
<lb n="0544c11" ed="T"/>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544077" n="0544077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544077" n="0544077"/><anchor xml:id="beg0544077" n="0544077"/>銀鐺<anchor xml:id="end0544077"/>杻械，恩愛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544078" n="0544078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544078" n="0544078"/><anchor xml:id="beg0544078" n="0544078"/>癡<anchor xml:id="end0544078"/>著，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544079" n="0544079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544079" n="0544079"/><anchor xml:id="beg0544079" n="0544079"/>爲是<anchor xml:id="end0544079"/>重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544080" n="0544080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544080" n="0544080"/><anchor xml:id="beg0544080" n="0544080"/>擔<anchor xml:id="end0544080"/>。」</p>
<lb ed="T" n="0544c12"/><p xml:id="pT17p0544c1201">佛吿諸弟子：「一切善男子、善女人！汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544081" n="0544081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544081" n="0544081"/><anchor xml:id="beg0544081" n="0544081"/>已<anchor xml:id="end0544081"/>出
<lb ed="T" n="0544c13"/>家，爲得離獄，棄捐妻子，爲得脫械，如何不能
<lb ed="T" n="0544c14"/>放捨重擔？」</p><p xml:id="pT17p0544c1405" cb:place="inline">諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544082" n="0544082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544082" n="0544082"/><anchor xml:id="beg0544082" n="0544082"/>沙門<anchor xml:id="end0544082"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544083" n="0544083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544083" n="0544083"/><anchor xml:id="beg0544083" n="0544083"/>曰<anchor xml:id="end0544083"/>：「我無所擔！」</p><p xml:id="pT17p0544c1413" cb:place="inline">佛言：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544084" n="0544084"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544084" n="0544084"/><anchor xml:id="beg0544084" n="0544084"/>汝<anchor xml:id="end0544084"/>
<lb ed="T" n="0544c15"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544085" n="0544085"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544085" n="0544085"/><anchor xml:id="beg0544085" n="0544085"/>沙門<anchor xml:id="end0544085"/>著吾我人，貪身計壽，是汝重擔；專求
<lb n="0544c16" ed="T"/>供養，畜積所有，是汝重擔；同學不和，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544086" n="0544086"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544086" n="0544086"/><anchor xml:id="beg0544086" n="0544086"/>反親<anchor xml:id="end0544086"/>
<pb xml:id="T17.0741.0545a" n="0545a" ed="T"/>
<lb n="0545a01" ed="T"/>白衣，是汝重擔；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545001" n="0545001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545001" n="0545001"/><anchor xml:id="beg0545001" n="0545001"/>自<anchor xml:id="end0545001"/>大種姓，貢高<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545002" n="0545002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545002" n="0545002"/><anchor xml:id="beg0545002" n="0545002"/>憍綺<anchor xml:id="end0545002"/>，是
<lb ed="T" n="0545a02"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545003" n="0545003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545003" n="0545003"/><anchor xml:id="beg0545003" n="0545003"/>汝<anchor xml:id="end0545003"/>重擔；恃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545004" n="0545004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545004" n="0545004"/><anchor xml:id="beg0545004" n="0545004"/>智<anchor xml:id="end0545004"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545005" n="0545005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545005" n="0545005"/><anchor xml:id="beg0545005" n="0545005"/>慢愚<anchor xml:id="end0545005"/>，輕邈他人，是汝重擔；
<lb ed="T" n="0545a03"/>很戾自用，不受人諫，是汝重擔；食無節度，飮
<lb ed="T" n="0545a04"/>酒貪味，是汝重擔；法服不具，著俗衣裳，是汝
<lb ed="T" n="0545a05"/>重擔；外似如法，內懷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545006" n="0545006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545006" n="0545006"/><anchor xml:id="beg0545006" n="0545006"/>諛諂<anchor xml:id="end0545006"/>，是汝重擔；不制
<lb n="0545a06" ed="T"/>六情，毀戒犯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545007" n="0545007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545007" n="0545007"/><anchor xml:id="beg0545007" n="0545007"/>欲<anchor xml:id="end0545007"/>，是汝重擔；賦斂百姓，興<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545008" n="0545008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545008" n="0545008"/><anchor xml:id="beg0545008" n="0545008"/>起<anchor xml:id="end0545008"/>
<lb ed="T" n="0545a07"/>寺廟，是汝重擔；祠祀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545009" n="0545009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545009" n="0545009"/><anchor xml:id="beg0545009" n="0545009"/>鬼<anchor xml:id="end0545009"/>母，<anchor xml:id="nkr_note_add_0545a0701" n="0545a0701"/><anchor xml:id="beg0545a0701" n="0545a0701"/>祈<anchor xml:id="end0545a0701"/>請福願，是汝
<lb n="0545a08" ed="T"/>重擔；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545010" n="0545010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545010" n="0545010"/><anchor xml:id="beg0545010" n="0545010"/>假<anchor xml:id="end0545010"/>託佛法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545011" n="0545011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545011" n="0545011"/><anchor xml:id="beg0545011" n="0545011"/>呪<anchor xml:id="end0545011"/>術治病，是汝重擔；違負
<lb n="0545a09" ed="T"/>衆祐，犯四重禁，是汝重擔；栖息無恒，不還廟
<lb n="0545a10" ed="T"/>房，是汝重擔。不捨擔者，後入地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545012" n="0545012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545012" n="0545012"/><anchor xml:id="beg0545012" n="0545012"/>獄<anchor xml:id="end0545012"/>。」</p>
<lb ed="T" n="0545a11"/><p xml:id="pT17p0545a1101">佛言：「有大白象，力壯移山，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545013" n="0545013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545013" n="0545013"/><anchor xml:id="beg0545013" n="0545013"/>壞<anchor xml:id="end0545013"/>地成澗，拔樹
<lb n="0545a12" ed="T"/>碎石；象力無雙，有人以髮絆繫其脚，象爲之
<lb n="0545a13" ed="T"/>躄，不能復動。」</p><p xml:id="pT17p0545a1306" cb:place="inline">佛吿諸弟子：「當解此譬，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545014" n="0545014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545014" n="0545014"/><anchor xml:id="beg0545014" n="0545014"/>當善<anchor xml:id="end0545014"/>
<lb ed="T" n="0545a14"/>思之！若有賢者，居家爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545015" n="0545015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545015" n="0545015"/><anchor xml:id="beg0545015" n="0545015"/>道<anchor xml:id="end0545015"/>，厭世所有，苦空
<lb ed="T" n="0545a15"/>非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545016" n="0545016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545016" n="0545016"/><anchor xml:id="beg0545016" n="0545016"/>身<anchor xml:id="end0545016"/>，常欲出身，爲道辭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545017" n="0545017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545017" n="0545017"/><anchor xml:id="beg0545017" n="0545017"/>家<anchor xml:id="end0545017"/>妻子，當就明師，
<lb n="0545a16" ed="T"/>受持法服。臨出之日，妻子戀泣，悲訴聲哀，其
<lb n="0545a17" ed="T"/>辭辛苦。賢者覩之，心爲悵然，意卽迴變，爲
<lb ed="T" n="0545a18"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545018" n="0545018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545018" n="0545018"/><anchor xml:id="beg0545018" n="0545018"/>妻子<anchor xml:id="end0545018"/>所惑，無復出家之志，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545019" n="0545019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545019" n="0545019"/><anchor xml:id="beg0545019" n="0545019"/>是<anchor xml:id="end0545019"/>如髮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545020" n="0545020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545020" n="0545020"/><anchor xml:id="beg0545020" n="0545020"/>繫<anchor xml:id="end0545020"/>象，不
<lb ed="T" n="0545a19"/>能復動，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545021" n="0545021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545021" n="0545021"/><anchor xml:id="beg0545021" n="0545021"/>長受<anchor xml:id="end0545021"/>衰矣！」</p><p xml:id="pT17p0545a1908" cb:place="inline">佛言：「一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545022" n="0545022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545022" n="0545022"/><anchor xml:id="beg0545022" n="0545022"/>切<anchor xml:id="end0545022"/>壯無過
<lb n="0545a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545023" n="0545023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545023" n="0545023"/><anchor xml:id="beg0545023" n="0545023"/>心<anchor xml:id="end0545023"/>，心是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545024" n="0545024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545024" n="0545024"/><anchor xml:id="beg0545024" n="0545024"/>怨<anchor xml:id="end0545024"/>家，常欺誤人。心取地獄，心取餓
<lb n="0545a21" ed="T"/>鬼，心取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545025" n="0545025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545025" n="0545025"/><anchor xml:id="beg0545025" n="0545025"/>畜生<anchor xml:id="end0545025"/>，心取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545026" n="0545026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545026" n="0545026"/><anchor xml:id="beg0545026" n="0545026"/>天人<anchor xml:id="end0545026"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545027" n="0545027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545027" n="0545027"/><anchor xml:id="beg0545027" n="0545027"/>作<anchor xml:id="end0545027"/>形貌者，皆心
<lb n="0545a22" ed="T"/>所爲，能伏心爲道者，其力最多。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545028" n="0545028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545028" n="0545028"/><anchor xml:id="beg0545028" n="0545028"/>吾與<anchor xml:id="end0545028"/>心鬪，
<lb n="0545a23" ed="T"/>其劫無數，今乃得佛，獨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545029" n="0545029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545029" n="0545029"/><anchor xml:id="beg0545029" n="0545029"/>步<anchor xml:id="end0545029"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545030" n="0545030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545030" n="0545030"/><anchor xml:id="beg0545030" n="0545030"/>界<anchor xml:id="end0545030"/>，皆心所
<lb ed="T" n="0545a24"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545031" n="0545031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545031" n="0545031"/><anchor xml:id="beg0545031" n="0545031"/>爲<anchor xml:id="end0545031"/>。一切衆香，莫過栴檀；其香無量，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545032" n="0545032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545032" n="0545032"/><anchor xml:id="beg0545032" n="0545032"/>香價<anchor xml:id="end0545032"/>貴
<lb ed="T" n="0545a25"/>於閻浮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545033" n="0545033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545033" n="0545033"/><anchor xml:id="beg0545033" n="0545033"/>提<anchor xml:id="end0545033"/>金。又療人病，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545034" n="0545034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545034" n="0545034"/><anchor xml:id="beg0545034" n="0545034"/>人有<anchor xml:id="end0545034"/>中毒，頭痛
<lb ed="T" n="0545a26"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545035" n="0545035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545035" n="0545035"/><anchor xml:id="beg0545035" n="0545035"/>體<anchor xml:id="end0545035"/>熱，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545036" n="0545036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545036" n="0545036"/><anchor xml:id="beg0545036" n="0545036"/>磨<anchor xml:id="end0545036"/>栴檀屑，以塗其上，若以服之，病卽
<lb ed="T" n="0545a27"/>除愈，一切衆生莫不願得。有人大得栴檀香
<lb ed="T" n="0545a28"/>樹，束薪賣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545037" n="0545037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545037" n="0545037"/><anchor xml:id="beg0545037" n="0545037"/>之<anchor xml:id="end0545037"/>，無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545038" n="0545038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545038" n="0545038"/><anchor xml:id="beg0545038" n="0545038"/>買之<anchor xml:id="end0545038"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545039" n="0545039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545039" n="0545039"/><anchor xml:id="beg0545039" n="0545039"/>者<anchor xml:id="end0545039"/>。佛在世時，所說
<lb n="0545a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545040" n="0545040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545040" n="0545040"/><anchor xml:id="beg0545040" n="0545040"/>經法<anchor xml:id="end0545040"/>，令人得道，無不度者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545041" n="0545041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545041" n="0545041"/><anchor xml:id="beg0545041" n="0545041"/>般<anchor xml:id="end0545041"/>泥洹後，十二
<pb xml:id="T17.0741.0545b" n="0545b" ed="T"/>
<lb ed="T" n="0545b01"/>部經留在世間，動有卷數，無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545042" n="0545042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545042" n="0545042"/><anchor xml:id="beg0545042" n="0545042"/>人<anchor xml:id="end0545042"/>視者，亦如
<lb n="0545b02" ed="T"/>栴檀，束薪賣之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545043" n="0545043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545043" n="0545043"/><anchor xml:id="beg0545043" n="0545043"/>無有買之<anchor xml:id="end0545043"/>者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545044" n="0545044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545044" n="0545044"/><anchor xml:id="beg0545044" n="0545044"/>也<anchor xml:id="end0545044"/>。一切臭
<lb n="0545b03" ed="T"/>木，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545045" n="0545045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545045" n="0545045"/><anchor xml:id="beg0545045" n="0545045"/>莫<anchor xml:id="end0545045"/>過伊蘭，其臭毒惡，人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545046" n="0545046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545046" n="0545046"/><anchor xml:id="beg0545046" n="0545046"/>見惡之<anchor xml:id="end0545046"/>，畏聞其
<lb n="0545b04" ed="T"/>氣。伊蘭、栴檀生有四輩。何謂爲四？一曰有栴
<lb ed="T" n="0545b05"/>檀樹，伊蘭遶之；二曰有伊蘭樹，栴檀圍之；三
<lb n="0545b06" ed="T"/>曰有栴檀，栴檀自爲叢林；四曰有伊蘭，伊蘭
<lb n="0545b07" ed="T"/>以相圍遶。何謂栴檀伊蘭遶之？有家長者，直
<lb ed="T" n="0545b08"/>信爲道，妻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545047" n="0545047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545047" n="0545047"/><anchor xml:id="beg0545047" n="0545047"/>子<anchor xml:id="end0545047"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545048" n="0545048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545048" n="0545048"/><anchor xml:id="beg0545048" n="0545048"/>室內不從其敎<anchor xml:id="end0545048"/>，奉邪倒見，祠
<lb n="0545b09" ed="T"/>祀鬼妖，不從敎令，是謂栴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545049" n="0545049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545049" n="0545049"/><anchor xml:id="beg0545049" n="0545049"/>檀<anchor xml:id="end0545049"/>伊蘭繞之者
<lb n="0545b10" ed="T"/>也。何謂伊蘭栴檀圍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545050" n="0545050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545050" n="0545050"/><anchor xml:id="beg0545050" n="0545050"/>之<anchor xml:id="end0545050"/>？有家長者，信邪倒
<lb ed="T" n="0545b11"/>見，祠祀鬼妖，妻子、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545051" n="0545051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545051" n="0545051"/><anchor xml:id="beg0545051" n="0545051"/>兒婦<anchor xml:id="end0545051"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545052" n="0545052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545052" n="0545052"/><anchor xml:id="beg0545052" n="0545052"/>家<anchor xml:id="end0545052"/>內大小直信三
<lb ed="T" n="0545b12"/>尊，不失<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545053" n="0545053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545053" n="0545053"/><anchor xml:id="beg0545053" n="0545053"/>八<anchor xml:id="end0545053"/>齋，布施爲德，六度不廢；長者呵
<lb n="0545b13" ed="T"/>止，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545054" n="0545054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545054" n="0545054"/><anchor xml:id="beg0545054" n="0545054"/>從<anchor xml:id="end0545054"/>其敎，竊避爲之，是謂伊蘭爲主，
<lb n="0545b14" ed="T"/>栴檀圍之者也。何謂栴檀栴檀以爲叢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545055" n="0545055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545055" n="0545055"/><anchor xml:id="beg0545055" n="0545055"/>林<anchor xml:id="end0545055"/>？有
<lb n="0545b15" ed="T"/>家長者爲道，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545056" n="0545056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545056" n="0545056"/><anchor xml:id="beg0545056" n="0545056"/>室家<anchor xml:id="end0545056"/>眷屬，皆隨其敎，不相違
<lb ed="T" n="0545b16"/>戾，直信三尊，心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545057" n="0545057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545057" n="0545057"/><anchor xml:id="beg0545057" n="0545057"/>意<anchor xml:id="end0545057"/>和同，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545058" n="0545058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545058" n="0545058"/><anchor xml:id="beg0545058" n="0545058"/>謂<anchor xml:id="end0545058"/>栴檀栴檀
<lb n="0545b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545059" n="0545059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545059" n="0545059"/><anchor xml:id="beg0545059" n="0545059"/>以<anchor xml:id="end0545059"/>爲叢林者也。何謂伊蘭伊蘭自相圍遶？
<lb ed="T" n="0545b18"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545060" n="0545060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545060" n="0545060"/><anchor xml:id="beg0545060" n="0545060"/>有<anchor xml:id="end0545060"/>家長者，信邪倒見，具行十惡，祠祀鬼妖，
<lb n="0545b19" ed="T"/>闔門烹殺，意同歡喜，是謂伊蘭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545061" n="0545061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545061" n="0545061"/><anchor xml:id="beg0545061" n="0545061"/>伊蘭<anchor xml:id="end0545061"/>自相圍
<lb ed="T" n="0545b20"/>繞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545062" n="0545062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545062" n="0545062"/><anchor xml:id="beg0545062" n="0545062"/>者也<anchor xml:id="end0545062"/>。此四輩因緣，皆由宿命意行不同，
<lb ed="T" n="0545b21"/>故令不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545063" n="0545063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545063" n="0545063"/><anchor xml:id="beg0545063" n="0545063"/>和<anchor xml:id="end0545063"/>。是以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545064" n="0545064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545064" n="0545064"/><anchor xml:id="beg0545064" n="0545064"/>律經<anchor xml:id="end0545064"/>明曉因緣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545065" n="0545065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545065" n="0545065"/><anchor xml:id="beg0545065" n="0545065"/>獲<anchor xml:id="end0545065"/>罪福
<lb ed="T" n="0545b22"/>事。若祠祀家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545066" n="0545066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545066" n="0545066"/><anchor xml:id="beg0545066" n="0545066"/>殺生，鬼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545067" n="0545067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545067" n="0545067"/><anchor xml:id="beg0545067" n="0545067"/>飼<anchor xml:id="end0545067"/><anchor xml:id="end0545066"/>不與從事，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545068" n="0545068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545068" n="0545068"/><anchor xml:id="beg0545068" n="0545068"/>不<anchor xml:id="end0545068"/>食其
<lb n="0545b23" ed="T"/>飮食。若入山澤，見飛鳥走獸聚食，終不驚怛，
<lb n="0545b24" ed="T"/>斷其食味。若見屠殺猪羊、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545069" n="0545069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545069" n="0545069"/><anchor xml:id="beg0545069" n="0545069"/>網<anchor xml:id="end0545069"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545070" n="0545070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545070" n="0545070"/><anchor xml:id="beg0545070" n="0545070"/>獵<anchor xml:id="end0545070"/>、刑戮罪人，
<lb n="0545b25" ed="T"/>不得看視，當避捨之。縱不得避，當起大慈，誓
<lb n="0545b26" ed="T"/>願僧那：『我得佛時，使我刹中飮食自然，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545071" n="0545071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545071" n="0545071"/><anchor xml:id="beg0545071" n="0545071"/>無
<lb n="0545b27" ed="T"/>令<anchor xml:id="end0545071"/>有此諸惡因緣！』」</p><p xml:id="pT17p0545b2708" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545072" n="0545072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545072" n="0545072"/><anchor xml:id="beg0545072" n="0545072"/>曰<anchor xml:id="end0545072"/>：「昔者國王夫人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545073" n="0545073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545073" n="0545073"/><anchor xml:id="beg0545073" n="0545073"/>付<anchor xml:id="end0545073"/>香
<lb n="0545b28" ed="T"/>不與屠者之妻，生死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545074" n="0545074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545074" n="0545074"/><anchor xml:id="beg0545074" n="0545074"/>作對因緣<anchor xml:id="end0545074"/>，展轉相緣，
<lb n="0545b29" ed="T"/>或罪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545075" n="0545075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545075" n="0545075"/><anchor xml:id="beg0545075" n="0545075"/>緣<anchor xml:id="end0545075"/>福，或福緣罪，罪福之會，有二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545076" n="0545076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545076" n="0545076"/><anchor xml:id="beg0545076" n="0545076"/>栽<anchor xml:id="end0545076"/>果，
<pb xml:id="T17.0741.0545c" n="0545c" ed="T"/>
<lb ed="T" n="0545c01"/>心以生想，爲行種<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>栽<anchor xml:id="end_1"/>，以有根<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545077" n="0545077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545077" n="0545077"/><anchor xml:id="beg0545077" n="0545077"/>孽<anchor xml:id="end0545077"/>，後受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545078" n="0545078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545078" n="0545078"/><anchor xml:id="beg0545078" n="0545078"/>報果<anchor xml:id="end0545078"/>，
<lb ed="T" n="0545c02"/>此屠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545079" n="0545079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545079" n="0545079"/><anchor xml:id="beg0545079" n="0545079"/>者之<anchor xml:id="end0545079"/>妻，爲罪緣福，後相經歷，輒當過
<lb ed="T" n="0545c03"/>生，爲種苦本，是以不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545080" n="0545080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545080" n="0545080"/><anchor xml:id="beg0545080" n="0545080"/>與<anchor xml:id="end0545080"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545081" n="0545081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545081" n="0545081"/><anchor xml:id="beg0545081" n="0545081"/>香也<anchor xml:id="end0545081"/>。</p><p xml:id="pT17p0545c0312" cb:place="inline">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545082" n="0545082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545082" n="0545082"/><anchor xml:id="beg0545082" n="0545082"/>夫<anchor xml:id="end0545082"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545083" n="0545083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545083" n="0545083"/><anchor xml:id="beg0545083" n="0545083"/>父子、夫
<lb ed="T" n="0545c04"/>婦<anchor xml:id="end0545083"/>、兄弟、家室、知識、奴婢有五因緣。何謂爲
<lb n="0545c05" ed="T"/>五？一曰怨家，二曰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545084" n="0545084"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545084" n="0545084"/><anchor xml:id="beg0545084" n="0545084"/>債<anchor xml:id="end0545084"/>主，三曰償<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>債<anchor xml:id="end_2"/>，四曰本
<lb n="0545c06" ed="T"/>願，五曰眞友。何謂怨家？父子、夫婦、兄弟、宗
<lb n="0545c07" ed="T"/>親、知識、奴婢相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545085" n="0545085"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545085" n="0545085"/><anchor xml:id="beg0545085" n="0545085"/>遇相<anchor xml:id="end0545085"/>殺，是謂怨家。何謂債
<lb n="0545c08" ed="T"/>主？父母致財，子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545086" n="0545086"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545086" n="0545086"/><anchor xml:id="beg0545086" n="0545086"/>散用之<anchor xml:id="end0545086"/>，是謂<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>債<anchor xml:id="end_3"/>主。何謂償
<lb n="0545c09" ed="T"/><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>債<anchor xml:id="end_4"/>？子主致財，供給父母，是謂償<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>債<anchor xml:id="end_5"/>。何謂
<lb ed="T" n="0545c10"/>本願？先世發意，欲爲家室善心歡喜，厚相敬
<lb n="0545c11" ed="T"/>從，是謂本願。何謂眞友？先世宿命，以道法因
<lb n="0545c12" ed="T"/>緣共相承事，後相經過，生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545087" n="0545087"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545087" n="0545087"/><anchor xml:id="beg0545087" n="0545087"/>則<anchor xml:id="end0545087"/>明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545088" n="0545088"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545088" n="0545088"/><anchor xml:id="beg0545088" n="0545088"/>法<anchor xml:id="end0545088"/>，精進志
<lb ed="T" n="0545c13"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545089" n="0545089"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545089" n="0545089"/><anchor xml:id="beg0545089" n="0545089"/>和<anchor xml:id="end0545089"/>，是謂眞友。</p><p xml:id="pT17p0545c1306" cb:place="inline">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545090" n="0545090"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545090" n="0545090"/><anchor xml:id="beg0545090" n="0545090"/>昔<anchor xml:id="end0545090"/>者阿難邠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545091" n="0545091"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545091" n="0545091"/><anchor xml:id="beg0545091" n="0545091"/>邸<anchor xml:id="end0545091"/>家有五
<lb n="0545c14" ed="T"/>福德因緣。何謂爲五？一曰時節，二曰身敎，三
<lb ed="T" n="0545c15"/>曰口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545092" n="0545092"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545092" n="0545092"/><anchor xml:id="beg0545092" n="0545092"/>言<anchor xml:id="end0545092"/>，四曰一味，五曰和順。何謂時節？晝
<lb ed="T" n="0545c16"/>夜六時，不失禮敬，是謂時節。何謂身敎？長者
<pb n="0546a" ed="T" xml:id="T17.0741.0546a"/>
<lb n="0546a01" ed="T"/>起時，室內大小無不隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546001" n="0546001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546001" n="0546001"/><anchor xml:id="beg0546001" n="0546001"/>者<anchor xml:id="end0546001"/>，是謂身敎。何謂
<lb ed="T" n="0546a02"/>口言？長者欲有所作興福事時，先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546002" n="0546002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546002" n="0546002"/><anchor xml:id="beg0546002" n="0546002"/>報<anchor xml:id="end0546002"/>家中，皆
<lb ed="T" n="0546a03"/>從其敎，是謂口言。何謂一味？衣食平等，奴婢
<lb n="0546a04" ed="T"/>亦然，是謂一味。何謂和順？上下相從，不相違
<lb ed="T" n="0546a05"/>戾，是謂和順。以是五福，家中奴婢、牛馬六
<lb n="0546a06" ed="T"/>畜、蜎飛蠕動死皆生天；其有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546003" n="0546003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546003" n="0546003"/><anchor xml:id="beg0546003" n="0546003"/>人家<anchor xml:id="end0546003"/>，宿止經
<lb ed="T" n="0546a07"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546004" n="0546004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546004" n="0546004"/><anchor xml:id="beg0546004" n="0546004"/>歷<anchor xml:id="end0546004"/>，飛鳥走<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546005" n="0546005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546005" n="0546005"/><anchor xml:id="beg0546005" n="0546005"/>獸<anchor xml:id="end0546005"/>過其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546006" n="0546006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546006" n="0546006"/><anchor xml:id="beg0546006" n="0546006"/>居屋<anchor xml:id="end0546006"/>者，死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546007" n="0546007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546007" n="0546007"/><anchor xml:id="beg0546007" n="0546007"/>皆<anchor xml:id="end0546007"/>亦生天。
<lb n="0546a08" ed="T"/>用長者家，合門之內能言之屬、口誦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546008" n="0546008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546008" n="0546008"/><anchor xml:id="beg0546008" n="0546008"/>法<anchor xml:id="end0546008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546009" n="0546009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546009" n="0546009"/><anchor xml:id="beg0546009" n="0546009"/>者<anchor xml:id="end0546009"/>，
<lb ed="T" n="0546a09"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546010" n="0546010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546010" n="0546010"/><anchor xml:id="beg0546010" n="0546010"/>經<anchor xml:id="end0546010"/>聲不絕，其有聞音入耳中者，無不歡喜，
<lb ed="T" n="0546a10"/>心則是本，是故生天；亦是長者本願所致，從
<lb ed="T" n="0546a11"/>無數劫來，口言篤信，不欺慢人，不與諸惡，共
<lb n="0546a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546011" n="0546011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546011" n="0546011"/><anchor xml:id="beg0546011" n="0546011"/>作<anchor xml:id="end0546011"/>因緣，功德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546012" n="0546012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546012" n="0546012"/><anchor xml:id="beg0546012" n="0546012"/>純<anchor xml:id="end0546012"/>淑大，僧那力故使其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546013" n="0546013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546013" n="0546013"/><anchor xml:id="beg0546013" n="0546013"/>然<anchor xml:id="end0546013"/>。
<lb ed="T" n="0546a13"/>天地境界遭三災時，其中所有一切皆盡，
<lb n="0546a14" ed="T"/>不及彼界。大劫盡時，一佛境界，其中凡有百
<lb ed="T" n="0546a15"/>億<name role="" type="person">須彌山</name>，百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546014" n="0546014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546014" n="0546014"/><anchor xml:id="beg0546014" n="0546014"/>億<anchor xml:id="end0546014"/><name role="" type="person">鐵圍山</name>，一切皆盡，不及彼
<lb ed="T" n="0546a16"/>佛國也。如是十方諸佛國，無極虛空，無極衆
<lb ed="T" n="0546a17"/>生，無極佛國，無邊虛空，無際衆生，無原大
<lb n="0546a18" ed="T"/>千國土，如來滿中以億劫之壽，不說衆生有
<lb ed="T" n="0546a19"/>始有終，如來之智了知一切衆生無底故，言
<lb n="0546a20" ed="T"/>般若波羅蜜無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546015" n="0546015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546015" n="0546015"/><anchor xml:id="beg0546015" n="0546015"/>底<anchor xml:id="end0546015"/>，衆生無底。」</p><p xml:id="pT17p0546a2012" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546016" n="0546016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546016" n="0546016"/><anchor xml:id="beg0546016" n="0546016"/>曰<anchor xml:id="end0546016"/>：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546017" n="0546017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546017" n="0546017"/><anchor xml:id="beg0546017" n="0546017"/>佛又說<anchor xml:id="end0546017"/>：『有
<lb n="0546a21" ed="T"/>四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546018" n="0546018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546018" n="0546018"/><anchor xml:id="beg0546018" n="0546018"/>種<anchor xml:id="end0546018"/>生：一曰胎生，二曰卵生，三曰濕生，四
<lb ed="T" n="0546a22"/>曰化生。』<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546019" n="0546019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546019" n="0546019"/><anchor xml:id="beg0546019" n="0546019"/>此<anchor xml:id="end0546019"/>分別說耳，示語一切使知種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546020" n="0546020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546020" n="0546020"/><anchor xml:id="beg0546020" n="0546020"/>類<anchor xml:id="end0546020"/>。
<lb ed="T" n="0546a23"/>三界五道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546021" n="0546021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546021" n="0546021"/><anchor xml:id="beg0546021" n="0546021"/>衆生<anchor xml:id="end0546021"/>，一切所有皆是化生，故言
<lb n="0546a24" ed="T"/>一切如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546022" n="0546022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546022" n="0546022"/><anchor xml:id="beg0546022" n="0546022"/>化<anchor xml:id="end0546022"/>、如夢、如影、如響、如水月形，無有
<lb n="0546a25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546023" n="0546023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546023" n="0546023"/><anchor xml:id="beg0546023" n="0546023"/>作<anchor xml:id="end0546023"/>者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546024" n="0546024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546024" n="0546024"/><anchor xml:id="beg0546024" n="0546024"/>先<anchor xml:id="end0546024"/>了此意，乃可爲道。道亦如化，一切
<lb ed="T" n="0546a26"/>無原、無造、無作、無始、無終，新學聞之，其意驚
<lb ed="T" n="0546a27"/>疑。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546025" n="0546025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546025" n="0546025"/><anchor xml:id="beg0546025" n="0546025"/>諸驚疑<anchor xml:id="end0546025"/>者，有三因緣：一曰本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546026" n="0546026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546026" n="0546026"/><anchor xml:id="beg0546026" n="0546026"/>功德少<anchor xml:id="end0546026"/>，二
<lb ed="T" n="0546a28"/>曰不得明師，三曰不勤於經學。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546027" n="0546027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546027" n="0546027"/><anchor xml:id="beg0546027" n="0546027"/>自<anchor xml:id="end0546027"/>用意著於
<lb ed="T" n="0546a29"/>吾我，逐於名色，貪求利養，所行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546028" n="0546028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546028" n="0546028"/><anchor xml:id="beg0546028" n="0546028"/>諛<anchor xml:id="end0546028"/>諂，無有
<pb xml:id="T17.0741.0546b" n="0546b" ed="T"/>
<lb n="0546b01" ed="T"/>至信，如是不能近深法忍。」</p><p xml:id="pT17p0546b0111" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546029" n="0546029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546029" n="0546029"/><anchor xml:id="beg0546029" n="0546029"/>曰<anchor xml:id="end0546029"/>：「空無所有、無
<lb ed="T" n="0546b02"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546030" n="0546030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546030" n="0546030"/><anchor xml:id="beg0546030" n="0546030"/>相<anchor xml:id="end0546030"/>、無願是道之要。慧道以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546031" n="0546031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546031" n="0546031"/><anchor xml:id="beg0546031" n="0546031"/>空<anchor xml:id="end0546031"/>爲上，學以無
<lb n="0546b03" ed="T"/>爲爲先。此三句者，不可爲新學人說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546032" n="0546032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546032" n="0546032"/><anchor xml:id="beg0546032" n="0546032"/>之<anchor xml:id="end0546032"/>。聞
<lb n="0546b04" ed="T"/>無所有，便曠其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546033" n="0546033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546033" n="0546033"/><anchor xml:id="beg0546033" n="0546033"/>意<anchor xml:id="end0546033"/>，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546034" n="0546034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546034" n="0546034"/><anchor xml:id="beg0546034" n="0546034"/>復<anchor xml:id="end0546034"/>修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546035" n="0546035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546035" n="0546035"/><anchor xml:id="beg0546035" n="0546035"/>戒<anchor xml:id="end0546035"/>，無所罣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546036" n="0546036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546036" n="0546036"/><anchor xml:id="beg0546036" n="0546036"/>礙<anchor xml:id="end0546036"/>；
<lb n="0546b05" ed="T"/>於六德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546037" n="0546037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546037" n="0546037"/><anchor xml:id="beg0546037" n="0546037"/>中<anchor xml:id="end0546037"/>，事事懈廢，言一切空，當何所作？
<lb ed="T" n="0546b06"/>口但說空，行在有中，墮四顚倒故，言無功德。
<lb n="0546b07" ed="T"/>菩薩不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546038" n="0546038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546038" n="0546038"/><anchor xml:id="beg0546038" n="0546038"/>使<anchor xml:id="end0546038"/>聞，無所從生法忍。夫善知識
<lb n="0546b08" ed="T"/>欲敎新學，稍稍以漸敎，語魔事，令護<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546039" n="0546039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546039" n="0546039"/><anchor xml:id="beg0546039" n="0546039"/>魔<anchor xml:id="end0546039"/>，因
<lb ed="T" n="0546b09"/>緣生死罪苦，五道分明，令信罪福，事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546040" n="0546040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546040" n="0546040"/><anchor xml:id="beg0546040" n="0546040"/>事<anchor xml:id="end0546040"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546041" n="0546041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546041" n="0546041"/><anchor xml:id="beg0546041" n="0546041"/>了<anchor xml:id="end0546041"/>
<lb ed="T" n="0546b10"/>了，乃可語道。</p><p xml:id="pT17p0546b1006" cb:place="inline">「昔分和檀王與佛捔智。佛吿
<lb n="0546b11" ed="T"/>王曰：『<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546042" n="0546042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546042" n="0546042"/><anchor xml:id="beg0546042" n="0546042"/>以<anchor xml:id="end0546042"/>海水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546043" n="0546043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546043" n="0546043"/><anchor xml:id="beg0546043" n="0546043"/>磨<anchor xml:id="end0546043"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546044" n="0546044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546044" n="0546044"/><anchor xml:id="beg0546044" n="0546044"/>墨<anchor xml:id="end0546044"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546045" n="0546045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546045" n="0546045"/><anchor xml:id="beg0546045" n="0546045"/>斫<anchor xml:id="end0546045"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546046" n="0546046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546046" n="0546046"/><anchor xml:id="beg0546046" n="0546046"/>樹<anchor xml:id="end0546046"/>爲筆，寫吾所
<lb ed="T" n="0546b12"/>知爲經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546047" n="0546047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546047" n="0546047"/><anchor xml:id="beg0546047" n="0546047"/>卷<anchor xml:id="end0546047"/>，海水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546048" n="0546048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546048" n="0546048"/><anchor xml:id="beg0546048" n="0546048"/>竭<anchor xml:id="end0546048"/>盡，樹枝了索，吾經不盡。』
<lb n="0546b13" ed="T"/>所以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546049" n="0546049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546049" n="0546049"/><anchor xml:id="beg0546049" n="0546049"/>爾<anchor xml:id="end0546049"/>者？佛有三達之智，來今往古靡不通
<lb n="0546b14" ed="T"/>焉！佛經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546050" n="0546050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546050" n="0546050"/><anchor xml:id="beg0546050" n="0546050"/>衆<anchor xml:id="end0546050"/>多，以虛空爲量；佛智弘深，以無
<lb n="0546b15" ed="T"/>造爲原。經中所演，不可思議，或有反覆，難
<lb n="0546b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546051" n="0546051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546051" n="0546051"/><anchor xml:id="beg0546051" n="0546051"/>了<anchor xml:id="end0546051"/>難明。粗以六事，可知其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546052" n="0546052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546052" n="0546052"/><anchor xml:id="beg0546052" n="0546052"/>要<anchor xml:id="end0546052"/>：一曰正道，二
<lb n="0546b17" ed="T"/>曰善權，三曰至敎，四曰誘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546053" n="0546053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546053" n="0546053"/><anchor xml:id="beg0546053" n="0546053"/>導<anchor xml:id="end0546053"/>，五曰福德，六
<lb n="0546b18" ed="T"/>曰禁戒。何謂正道？說無端緖，無造無作，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546054" n="0546054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546054" n="0546054"/><anchor xml:id="beg0546054" n="0546054"/>虛<anchor xml:id="end0546054"/>
<lb ed="T" n="0546b19"/>無所有，無所從生，無行無得，自然如也，是
<lb n="0546b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546055" n="0546055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546055" n="0546055"/><anchor xml:id="beg0546055" n="0546055"/>謂<anchor xml:id="end0546055"/>正道。何謂善權？變化無方，或出或處，隨
<lb n="0546b21" ed="T"/>類而入，與爲因緣，時宜而說，不合<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546056" n="0546056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546056" n="0546056"/><anchor xml:id="beg0546056" n="0546056"/>章<anchor xml:id="end0546056"/>句，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546057" n="0546057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546057" n="0546057"/><anchor xml:id="beg0546057" n="0546057"/>趣<anchor xml:id="end0546057"/>
<lb n="0546b22" ed="T"/>化度之，是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546058" n="0546058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546058" n="0546058"/><anchor xml:id="beg0546058" n="0546058"/>謂<anchor xml:id="end0546058"/>善權。何謂至敎？指示罪福⸺作
<lb ed="T" n="0546b23"/>是得是，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546059" n="0546059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546059" n="0546059"/><anchor xml:id="beg0546059" n="0546059"/>皆<anchor xml:id="end0546059"/>行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546060" n="0546060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546060" n="0546060"/><anchor xml:id="beg0546060" n="0546060"/>所<anchor xml:id="end0546060"/>致，無橫與者，⸺其事明白，是
<lb ed="T" n="0546b24"/>謂至敎。何謂誘導？開<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546061" n="0546061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546061" n="0546061"/><anchor xml:id="beg0546061" n="0546061"/>童<anchor xml:id="end0546061"/>蒙人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546062" n="0546062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546062" n="0546062"/><anchor xml:id="beg0546062" n="0546062"/>有<anchor xml:id="end0546062"/>護有德，增
<lb n="0546b25" ed="T"/>壽益算，現世可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546063" n="0546063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546063" n="0546063"/><anchor xml:id="beg0546063" n="0546063"/>獲<anchor xml:id="end0546063"/>，是<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>謂<anchor xml:id="end_6"/>誘導。何謂福德？六
<lb n="0546b26" ed="T"/>度無極，主治六情，制守根門，可得天人、轉輪
<lb n="0546b27" ed="T"/>聖王，長樂無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546064" n="0546064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546064" n="0546064"/><anchor xml:id="beg0546064" n="0546064"/>極<anchor xml:id="end0546064"/>，是謂福德。何謂禁戒？守口
<lb n="0546b28" ed="T"/>攝意，身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546065" n="0546065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546065" n="0546065"/><anchor xml:id="beg0546065" n="0546065"/>不殺、不盜<anchor xml:id="end0546065"/>、不婬、不欺，奉孝不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546066" n="0546066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546066" n="0546066"/><anchor xml:id="beg0546066" n="0546066"/>醉<anchor xml:id="end0546066"/>，三
<lb ed="T" n="0546b29"/>惡趣苦，不可久處，是謂禁戒。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546067" n="0546067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546067" n="0546067"/><anchor xml:id="beg0546067" n="0546067"/>先<anchor xml:id="end0546067"/>了此意，乃
<pb n="0546c" ed="T" xml:id="T17.0741.0546c"/>
<lb ed="T" n="0546c01"/>可爲道。譬如捉網，先攝其綱，諸目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546068" n="0546068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546068" n="0546068"/><anchor xml:id="beg0546068" n="0546068"/>皆<anchor xml:id="end0546068"/>正；不
<lb n="0546c02" ed="T"/>曉持綱，先理其目，顚倒錯亂，互相絆繞，無有
<lb ed="T" n="0546c03"/>解已。學亦如是，不達其要，聞經中說，不解權
<lb ed="T" n="0546c04"/>宜，不能分別，便相譏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546069" n="0546069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546069" n="0546069"/><anchor xml:id="beg0546069" n="0546069"/>恃<anchor xml:id="end0546069"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546070" n="0546070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546070" n="0546070"/><anchor xml:id="beg0546070" n="0546070"/>遂執<anchor xml:id="end0546070"/>所守，興起恚
<lb ed="T" n="0546c05"/>意，失本忘義，毀正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546071" n="0546071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546071" n="0546071"/><anchor xml:id="beg0546071" n="0546071"/>逐<anchor xml:id="end0546071"/>邪，學者雷同，追逐音
<lb ed="T" n="0546c06"/>響，不相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546072" n="0546072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546072" n="0546072"/><anchor xml:id="beg0546072" n="0546072"/>匡<anchor xml:id="end0546072"/>正，識眞者少，墮落滋多。如此之
<lb n="0546c07" ed="T"/>輩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546073" n="0546073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546073" n="0546073"/><anchor xml:id="beg0546073" n="0546073"/>徒載<anchor xml:id="end0546073"/>學名！」</p><p xml:id="pT17p0546c0706" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546074" n="0546074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546074" n="0546074"/><anchor xml:id="beg0546074" n="0546074"/>曰<anchor xml:id="end0546074"/>：「四諦者：一曰苦諦，二曰
<lb n="0546c08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546075" n="0546075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546075" n="0546075"/><anchor xml:id="beg0546075" n="0546075"/>習<anchor xml:id="end0546075"/>諦，三曰盡諦，四曰道諦。一切衆生不覺
<lb ed="T" n="0546c09"/>此苦，以苦爲樂，於罪苦中，求欲得安。賊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546076" n="0546076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546076" n="0546076"/><anchor xml:id="beg0546076" n="0546076"/>醫<anchor xml:id="end0546076"/>
<lb n="0546c10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546077" n="0546077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546077" n="0546077"/><anchor xml:id="beg0546077" n="0546077"/>僞<anchor xml:id="end0546077"/>說，迷惑人心，便言：『所作可現世得！』學者聞
<lb ed="T" n="0546c11"/>之，莫不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546078" n="0546078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546078" n="0546078"/><anchor xml:id="beg0546078" n="0546078"/>喜隨<anchor xml:id="end0546078"/>，聞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546079" n="0546079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546079" n="0546079"/><anchor xml:id="beg0546079" n="0546079"/>中<anchor xml:id="end0546079"/>至之言逆耳不受，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546080" n="0546080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546080" n="0546080"/><anchor xml:id="beg0546080" n="0546080"/>言<anchor xml:id="end0546080"/>
<lb n="0546c12" ed="T"/>『正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546081" n="0546081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546081" n="0546081"/><anchor xml:id="beg0546081" n="0546081"/>言<anchor xml:id="end0546081"/>似反，誰能受者？』復不知<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>習<anchor xml:id="end_7"/>，知<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>習<anchor xml:id="end_8"/>者
<lb ed="T" n="0546c13"/>死，死不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546082" n="0546082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546082" n="0546082"/><anchor xml:id="beg0546082" n="0546082"/>敢<anchor xml:id="end0546082"/>復作；復不知盡，知盡者死，死不
<lb n="0546c14" ed="T"/>敢復作；復不知道，知道者聞道，便能爲道。一
<lb n="0546c15" ed="T"/>切世間人，作罪事易，爲福事難；一切學<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546083" n="0546083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546083" n="0546083"/><anchor xml:id="beg0546083" n="0546083"/>士<anchor xml:id="end0546083"/>，
<lb n="0546c16" ed="T"/>作福事易，爲道事難；爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546084" n="0546084"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546084" n="0546084"/><anchor xml:id="beg0546084" n="0546084"/>道<anchor xml:id="end0546084"/>復易，解道者難；
<pb n="0547a" ed="T" xml:id="T17.0741.0547a"/>
<lb ed="T" n="0547a01"/>說道者易，行之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547001" n="0547001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547001" n="0547001"/><anchor xml:id="beg0547001" n="0547001"/>者<anchor xml:id="end0547001"/>難。故言甚難，甚難！」</p><p xml:id="pT17p0547a0115" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_9" type="star"/>曰<anchor xml:id="end_9"/>：「如
<lb ed="T" n="0547a02"/>來衆經禁戒律法，凡有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547002" n="0547002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547002" n="0547002"/><anchor xml:id="beg0547002" n="0547002"/>八億四千萬<anchor xml:id="end0547002"/>卷，爲
<lb n="0547a03" ed="T"/>一切之良藥，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547003" n="0547003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547003" n="0547003"/><anchor xml:id="beg0547003" n="0547003"/>治<anchor xml:id="end0547003"/>人身、口、意，療人生、老、病、死
<lb ed="T" n="0547a04"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0547004" n="0547004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547004" n="0547004"/><anchor xml:id="beg0547004" n="0547004"/>耳<anchor xml:id="end0547004"/>。敎衆生有二要。何謂爲二？一者，作是得
<lb ed="T" n="0547a05"/>是；二者，不作是不得是。如佛所說：『三界五道，
<lb n="0547a06" ed="T"/>罪垢苦惱，不離於作。一切無橫，非天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547005" n="0547005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547005" n="0547005"/><anchor xml:id="beg0547005" n="0547005"/>授與<anchor xml:id="end0547005"/>，
<lb n="0547a07" ed="T"/>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547006" n="0547006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547006" n="0547006"/><anchor xml:id="beg0547006" n="0547006"/>非<anchor xml:id="end0547006"/>鬼神，亦非帝王，亦非父母，亦非沙門、梵
<lb ed="T" n="0547a08"/>志授與。所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547007" n="0547007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547007" n="0547007"/><anchor xml:id="beg0547007" n="0547007"/>作<anchor xml:id="end0547007"/>罪福，如影隨形，如響應聲，不
<lb n="0547a09" ed="T"/>失如毛髮者也！』」</p>
<lb ed="T" n="0547a10"/><p xml:id="pT17p0547a1001">佛言：「昔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547008" n="0547008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547008" n="0547008"/><anchor xml:id="beg0547008" n="0547008"/>者<anchor xml:id="end0547008"/>爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547009" n="0547009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547009" n="0547009"/><anchor xml:id="beg0547009" n="0547009"/>鹽樓<anchor xml:id="end0547009"/>王，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547010" n="0547010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547010" n="0547010"/><anchor xml:id="beg0547010" n="0547010"/>弘<anchor xml:id="end0547010"/>普之慈。諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547011" n="0547011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547011" n="0547011"/><anchor xml:id="beg0547011" n="0547011"/>墮<anchor xml:id="end0547011"/>
<lb n="0547a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0547012" n="0547012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547012" n="0547012"/><anchor xml:id="beg0547012" n="0547012"/>罪<anchor xml:id="end0547012"/>獄者，王盡現之。王曰：『汝等何爲是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547013" n="0547013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547013" n="0547013"/><anchor xml:id="beg0547013" n="0547013"/>間<anchor xml:id="end0547013"/>？』罪
<lb n="0547a12" ed="T"/>人對曰：『我等死時，不知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547014" n="0547014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547014" n="0547014"/><anchor xml:id="beg0547014" n="0547014"/>如<anchor xml:id="end0547014"/>行，諸惡自然追
<lb n="0547a13" ed="T"/>逐，送我來到是間。願王哀我，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547015" n="0547015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547015" n="0547015"/><anchor xml:id="beg0547015" n="0547015"/>赦<anchor xml:id="end0547015"/>除罪過！』王
<lb ed="T" n="0547a14"/>曰：『汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547016" n="0547016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547016" n="0547016"/><anchor xml:id="beg0547016" n="0547016"/>等<anchor xml:id="end0547016"/>皆作何惡？』罪人對曰：『我等生時，不
<lb n="0547a15" ed="T"/>孝父母、殺盜婬欺、飮酒鬪亂、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547017" n="0547017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547017" n="0547017"/><anchor xml:id="beg0547017" n="0547017"/>持刀<anchor xml:id="end0547017"/>強勢侵
<lb n="0547a16" ed="T"/>易善人，誹謗聖道……所作衆惡，不可具說！又信
<lb ed="T" n="0547a17"/>惡師，祠祀鬼神，謂當有福；烹殺三生，禱賽神
<lb n="0547a18" ed="T"/>靈。我今自首，悔所作惡！』王曰：『汝等在世間時，
<lb n="0547a19" ed="T"/>吾遣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547018" n="0547018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547018" n="0547018"/><anchor xml:id="beg0547018" n="0547018"/>五<anchor xml:id="end0547018"/>使者案行天下，吿語汝曹，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547019" n="0547019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547019" n="0547019"/><anchor xml:id="beg0547019" n="0547019"/>汝曹<anchor xml:id="end0547019"/>何
<lb ed="T" n="0547a20"/>以不受其敎？』諸罪人曰：『我等生時，實不見
<lb ed="T" n="0547a21"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0547020" n="0547020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547020" n="0547020"/><anchor xml:id="beg0547020" n="0547020"/>聞<anchor xml:id="end0547020"/>！』</p><p xml:id="pT17p0547a2102" cb:place="inline">「王曰：『諦聽！當爲汝曹說。五使者，一曰世
<lb ed="T" n="0547a22"/>間母人，懷妊十月，身爲之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547021" n="0547021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547021" n="0547021"/><anchor xml:id="beg0547021" n="0547021"/>病<anchor xml:id="end0547021"/>，臨當產<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547022" n="0547022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547022" n="0547022"/><anchor xml:id="beg0547022" n="0547022"/>時<anchor xml:id="end0547022"/>
<lb ed="T" n="0547a23"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0547023" n="0547023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547023" n="0547023"/><anchor xml:id="beg0547023" n="0547023"/>曰<anchor xml:id="end0547023"/>，父母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547024" n="0547024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547024" n="0547024"/><anchor xml:id="beg0547024" n="0547024"/>怖危<anchor xml:id="end0547024"/>，旣得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547025" n="0547025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547025" n="0547025"/><anchor xml:id="beg0547025" n="0547025"/><g ref="#CB01661">㝃</g><anchor xml:id="end0547025"/>身，從死得生；乳哺
<lb n="0547a24" ed="T"/>懷抱，推燥居濕，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547026" n="0547026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547026" n="0547026"/><anchor xml:id="beg0547026" n="0547026"/>遲<anchor xml:id="end0547026"/>得長大，憂慮萬端，汝見
<lb ed="T" n="0547a25"/>之不？』罪人曰：『見之！』王曰：『是吾一使者。二曰世
<lb n="0547a26" ed="T"/>間老人，顏色壞敗，頭白齒落，目冥耳聾，肉
<lb n="0547a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0547027" n="0547027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547027" n="0547027"/><anchor xml:id="beg0547027" n="0547027"/>韁<anchor xml:id="end0547027"/>皮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547028" n="0547028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547028" n="0547028"/><anchor xml:id="beg0547028" n="0547028"/>縮<anchor xml:id="end0547028"/>，傴僂而行。汝見之不？』罪人曰：『見之！』
<lb ed="T" n="0547a28"/>王曰：『是吾二使者。三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547029" n="0547029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547029" n="0547029"/><anchor xml:id="beg0547029" n="0547029"/>曰<anchor xml:id="end0547029"/>世間病人，困劣著
<lb ed="T" n="0547a29"/>床，百痛普至，美食爲惡，汝見之不？』罪人曰：『見
<pb xml:id="T17.0741.0547b" ed="T" n="0547b"/>
<lb n="0547b01" ed="T"/>之！』王曰：『是吾三使者。四曰世間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547030" n="0547030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547030" n="0547030"/><anchor xml:id="beg0547030" n="0547030"/>死人<anchor xml:id="end0547030"/>，刀風
<lb ed="T" n="0547b02"/>斷脈，拔其命根，身體正直，不滿十日，肉壞血
<lb ed="T" n="0547b03"/>流，膖脹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547031" n="0547031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547031" n="0547031"/><anchor xml:id="beg0547031" n="0547031"/>爛臭<anchor xml:id="end0547031"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547032" n="0547032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547032" n="0547032"/><anchor xml:id="beg0547032" n="0547032"/>無<anchor xml:id="end0547032"/>可取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547033" n="0547033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547033" n="0547033"/><anchor xml:id="beg0547033" n="0547033"/>者<anchor xml:id="end0547033"/>；生時相愛，死皆相
<lb ed="T" n="0547b04"/>惡。汝見之不？』罪人曰：『見之！』王曰：『是吾四使者。
<lb ed="T" n="0547b05"/>五曰世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547034" n="0547034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547034" n="0547034"/><anchor xml:id="beg0547034" n="0547034"/>間<anchor xml:id="end0547034"/>犯罪，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547035" n="0547035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547035" n="0547035"/><anchor xml:id="beg0547035" n="0547035"/>縛束<anchor xml:id="end0547035"/>送獄，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547036" n="0547036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547036" n="0547036"/><anchor xml:id="beg0547036" n="0547036"/>桁械<anchor xml:id="end0547036"/>鞭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547037" n="0547037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547037" n="0547037"/><anchor xml:id="beg0547037" n="0547037"/>笞<anchor xml:id="end0547037"/>、五
<lb ed="T" n="0547b06"/>毒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547038" n="0547038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547038" n="0547038"/><anchor xml:id="beg0547038" n="0547038"/>普<anchor xml:id="end0547038"/>至；戮之都市，或截<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547039" n="0547039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547039" n="0547039"/><anchor xml:id="beg0547039" n="0547039"/>手足<anchor xml:id="end0547039"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547040" n="0547040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547040" n="0547040"/><anchor xml:id="beg0547040" n="0547040"/>火燒<anchor xml:id="end0547040"/>鈇<anchor xml:id="nkr_note_add_0547b0601" n="0547b0601"/><anchor xml:id="beg0547b0601" n="0547b0601"/>質<anchor xml:id="end0547b0601"/>，
<lb ed="T" n="0547b07"/>斬之梟，拕五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547041" n="0547041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547041" n="0547041"/><anchor xml:id="beg0547041" n="0547041"/>刑<anchor xml:id="end0547041"/>。汝見之不？』罪人曰：『見之！』王曰：
<lb ed="T" n="0547b08"/>『是吾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547042" n="0547042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547042" n="0547042"/><anchor xml:id="beg0547042" n="0547042"/>五<anchor xml:id="end0547042"/>使<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547043" n="0547043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547043" n="0547043"/><anchor xml:id="beg0547043" n="0547043"/>者<anchor xml:id="end0547043"/>。』</p><p xml:id="pT17p0547b0806" cb:place="inline">「王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547044" n="0547044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547044" n="0547044"/><anchor xml:id="beg0547044" n="0547044"/>復吿罪人<anchor xml:id="end0547044"/>曰：『汝見是已，
<lb n="0547b09" ed="T"/>當自思惟，汝身亦更生、更老、更病、更死，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547045" n="0547045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547045" n="0547045"/><anchor xml:id="beg0547045" n="0547045"/>汝<anchor xml:id="end0547045"/>犯
<lb ed="T" n="0547b10"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0547046" n="0547046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547046" n="0547046"/><anchor xml:id="beg0547046" n="0547046"/>逆<anchor xml:id="end0547046"/>罪，亦當如彼，現受其殃。汝何不孝順父
<lb n="0547b11" ed="T"/>母，謙敬長<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547047" n="0547047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547047" n="0547047"/><anchor xml:id="beg0547047" n="0547047"/>老<anchor xml:id="end0547047"/>，慈仁爲首，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547048" n="0547048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547048" n="0547048"/><anchor xml:id="beg0547048" n="0547048"/>心<anchor xml:id="end0547048"/>所不欲，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547049" n="0547049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547049" n="0547049"/><anchor xml:id="beg0547049" n="0547049"/>亦<anchor xml:id="end0547049"/>勿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547050" n="0547050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547050" n="0547050"/><anchor xml:id="beg0547050" n="0547050"/>施<anchor xml:id="end0547050"/>
<lb ed="T" n="0547b12"/>人？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547051" n="0547051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547051" n="0547051"/><anchor xml:id="beg0547051" n="0547051"/>世<anchor xml:id="end0547051"/>有賢明，當從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547052" n="0547052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547052" n="0547052"/><anchor xml:id="beg0547052" n="0547052"/>啓<anchor xml:id="end0547052"/>受；歸命三尊，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547053" n="0547053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547053" n="0547053"/><anchor xml:id="beg0547053" n="0547053"/>迮<anchor xml:id="end0547053"/>心
<lb ed="T" n="0547b13"/>奉道；節情止欲，可得度苦。自汝所作，今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547054" n="0547054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547054" n="0547054"/><anchor xml:id="beg0547054" n="0547054"/>當
<lb n="0547b14" ed="T"/>受<anchor xml:id="end0547054"/>之，吾不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547055" n="0547055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547055" n="0547055"/><anchor xml:id="beg0547055" n="0547055"/>抂<anchor xml:id="end0547055"/>汝！』罪人白王：『我等生時，實<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547056" n="0547056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547056" n="0547056"/><anchor xml:id="beg0547056" n="0547056"/>作<anchor xml:id="end0547056"/>
<lb ed="T" n="0547b15"/>苦劇，不暇得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547057" n="0547057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547057" n="0547057"/><anchor xml:id="beg0547057" n="0547057"/>爲<anchor xml:id="end0547057"/>！』王吿獄卒：『汝便將去，到其
<lb n="0547b16" ed="T"/>劇處。』</p><p xml:id="pT17p0547b1603" cb:place="inline">「獄卒名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547058" n="0547058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547058" n="0547058"/><anchor xml:id="beg0547058" n="0547058"/>傍<anchor xml:id="end0547058"/>，牛頭人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547059" n="0547059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547059" n="0547059"/><anchor xml:id="beg0547059" n="0547059"/>手<anchor xml:id="end0547059"/>，兩脚牛蹄；力壯
<lb ed="T" n="0547b17"/>排山，持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547060" n="0547060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547060" n="0547060"/><anchor xml:id="beg0547060" n="0547060"/>鋼<anchor xml:id="end0547060"/>鐵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547061" n="0547061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547061" n="0547061"/><anchor xml:id="beg0547061" n="0547061"/>叉<anchor xml:id="end0547061"/>。<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>叉<anchor xml:id="end_a"/>有三股，一<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>叉<anchor xml:id="end_b"/>罪人
<lb n="0547b18" ed="T"/>數百千萬⸺內<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547062" n="0547062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547062" n="0547062"/><anchor xml:id="beg0547062" n="0547062"/>著<anchor xml:id="end0547062"/>鑊中。其鑊縱廣等四十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547063" n="0547063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547063" n="0547063"/><anchor xml:id="beg0547063" n="0547063"/>里<anchor xml:id="end0547063"/>⸺
<lb n="0547b19" ed="T"/>自然制持，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547064" n="0547064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547064" n="0547064"/><anchor xml:id="beg0547064" n="0547064"/>令不<anchor xml:id="end0547064"/>墮落。罪過未畢，故令不死。
<lb n="0547b20" ed="T"/>從口至底百歲，乃至從底至上，亦復百歲，是
<lb n="0547b21" ed="T"/>名劇處。諸罪人受罪，更苦楚毒，遍十八處。中
<lb ed="T" n="0547b22"/>有罪畢，當得出者，王復現之曰：『汝等今去，或
<lb ed="T" n="0547b23"/>當爲人家作子生，當念孝順，報父母恩。曼年
<lb ed="T" n="0547b24"/>盛時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547065" n="0547065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547065" n="0547065"/><anchor xml:id="beg0547065" n="0547065"/>當<anchor xml:id="end0547065"/>忍惡爲善，篤信三尊，守戒奉道，修
<lb n="0547b25" ed="T"/>諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547066" n="0547066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547066" n="0547066"/><anchor xml:id="beg0547066" n="0547066"/>功德<anchor xml:id="end0547066"/>。莫復作惡，還來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547067" n="0547067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547067" n="0547067"/><anchor xml:id="beg0547067" n="0547067"/>入此<anchor xml:id="end0547067"/>。夫地獄者，終
<lb ed="T" n="0547b26"/>不呼人，善自思之！』諸罪人歡喜，皆稱：『萬歲！』」</p>
<lb n="0547b27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0547b2701">佛言：「諸有聞法乍信乍不信、狐疑進退還入
<lb ed="T" n="0547b28"/>邪者，皆從地獄來出。受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547068" n="0547068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547068" n="0547068"/><anchor xml:id="beg0547068" n="0547068"/>閻<anchor xml:id="end0547068"/>王敎者，信根淺
<lb ed="T" n="0547b29"/>少，故令其然。雖爾，所作功德，終不唐捐；佛之
<pb xml:id="T17.0741.0547c" n="0547c" ed="T"/>
<lb n="0547c01" ed="T"/>弘慈，亦不遺忘。但劫數<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547069" n="0547069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547069" n="0547069"/><anchor xml:id="beg0547069" n="0547069"/>彌<anchor xml:id="end0547069"/>之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547070" n="0547070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547070" n="0547070"/><anchor xml:id="beg0547070" n="0547070"/>耳<anchor xml:id="end0547070"/>，久<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547071" n="0547071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547071" n="0547071"/><anchor xml:id="beg0547071" n="0547071"/>後<anchor xml:id="end0547071"/>亦
<lb n="0547c02" ed="T"/>當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547072" n="0547072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547072" n="0547072"/><anchor xml:id="beg0547072" n="0547072"/>度世<anchor xml:id="end0547072"/>。」</p>
<lb ed="T" n="0547c03"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0547073" n="0547073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547073" n="0547073"/><anchor xml:id="beg0547073" n="0547073"/><p xml:id="pT17p0547c0301">爾時佛吿阿難：「受是經典持、諷誦、讀、廣爲
<lb n="0547c04" ed="T"/>人說，疾令時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547074" n="0547074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547074" n="0547074"/><anchor xml:id="beg0547074" n="0547074"/>遠<anchor xml:id="end0547074"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547075" n="0547075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547075" n="0547075"/><anchor xml:id="beg0547075" n="0547075"/>普<anchor xml:id="end0547075"/>法澤流布來世。」</p><p xml:id="pT17p0547c0414" cb:place="inline">阿難白
<lb n="0547c05" ed="T"/>佛言：「唯當受之！今斯經典所號云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547076" n="0547076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547076" n="0547076"/><anchor xml:id="beg0547076" n="0547076"/>何<anchor xml:id="end0547076"/>奉行？」</p>
<lb n="0547c06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0547c0601">佛言：「阿難！是經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547077" n="0547077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547077" n="0547077"/><anchor xml:id="beg0547077" n="0547077"/>名<anchor xml:id="end0547077"/>『淨除罪蓋娛樂佛法』，一名
<lb n="0547c07" ed="T"/>『授無思議光菩薩道決』，當奉持之！族姓子及
<lb ed="T" n="0547c08"/>族姓女盡其形壽，供養如來，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547078" n="0547078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547078" n="0547078"/><anchor xml:id="beg0547078" n="0547078"/>隨<anchor xml:id="end0547078"/>之宜，從其
<lb ed="T" n="0547c09"/>所安。若以天華，如<name role="" type="person">須彌山</name>用散佛上，及以名
<lb ed="T" n="0547c10"/>香、澤香、雜香、繒蓋、幢幡，謙敬貢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547079" n="0547079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547079" n="0547079"/><anchor xml:id="beg0547079" n="0547079"/>上<anchor xml:id="end0547079"/>，
<lb ed="T" n="0547c11"/>精進不懈，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547080" n="0547080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547080" n="0547080"/><anchor xml:id="beg0547080" n="0547080"/>如<anchor xml:id="end0547080"/>、族姓女受是經法，奉持諷
<lb n="0547c12" ed="T"/>誦，廣爲人說，遵修法行。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547081" n="0547081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547081" n="0547081"/><anchor xml:id="beg0547081" n="0547081"/>是<anchor xml:id="end0547081"/>所敎，功德福
<lb ed="T" n="0547c13"/>祐過彼供養巨億萬倍！」</p><p xml:id="pT17p0547c1310" cb:place="inline">佛言：「阿難！常當以法
<lb n="0547c14" ed="T"/>供養如來，若欲奉敬無上大聖，當受斯經，持
<lb ed="T" n="0547c15"/>諷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547082" n="0547082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547082" n="0547082"/><anchor xml:id="beg0547082" n="0547082"/>誦<anchor xml:id="end0547082"/>、爲他人說，及<anchor xml:id="nkr_note_orig_0547083" n="0547083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0547083" n="0547083"/><anchor xml:id="beg0547083" n="0547083"/>應<anchor xml:id="end0547083"/>法卷。」</p><p xml:id="pT17p0547c1511" cb:place="inline">佛說如是，無思
<lb ed="T" n="0547c16"/>議光菩薩、賢者阿難，一切衆會阿須倫、世間
<pb xml:id="T17.0741.0548a" n="0548a" ed="T"/>
<lb n="0548a01" ed="T"/>人民，聞佛所說，莫不歡喜，作禮而去。</p><anchor xml:id="end0547073"/>
<lb ed="T" n="0548a02"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0548a0201"><l>天上福已盡，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0548001" n="0548001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548001" n="0548001"/><anchor xml:id="beg0548001" n="0548001"/>墮<anchor xml:id="end0548001"/>爲牛領蟲，</l>
<lb ed="T" n="0548a03"/><l>譬如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548002" n="0548002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548002" n="0548002"/><anchor xml:id="beg0548002" n="0548002"/>大田<anchor xml:id="end0548002"/>家，</l><l>收入甚大豐，</l>
<lb ed="T" n="0548a04"/><l>但食不復種，</l><l>穀盡亦飢窮；</l>
<lb ed="T" n="0548a05"/><l>食福亦如是，</l><l>福盡墮罪中。</l>
<lb n="0548a06" ed="T"/><l>人身甚難得，</l><l>根具亦甚難，</l>
<lb ed="T" n="0548a07"/><l>百劫復百劫，</l><l>時乃得爲人。</l>
<lb n="0548a08" ed="T"/><l>失戒離人本，</l><l>但坐著因緣，</l>
<lb n="0548a09" ed="T"/><l>不知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548003" n="0548003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548003" n="0548003"/><anchor xml:id="beg0548003" n="0548003"/>厭<anchor xml:id="end0548003"/>足故，</l><l>受苦如彌連。</l>
<lb ed="T" n="0548a10"/><l>蜎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548004" n="0548004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548004" n="0548004"/><anchor xml:id="beg0548004" n="0548004"/>飛<anchor xml:id="end0548004"/>蠕動類，</l><l>其神同一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548005" n="0548005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548005" n="0548005"/><anchor xml:id="beg0548005" n="0548005"/>原<anchor xml:id="end0548005"/>，</l>
<lb n="0548a11" ed="T"/><l>坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548006" n="0548006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548006" n="0548006"/><anchor xml:id="beg0548006" n="0548006"/>犯<anchor xml:id="end0548006"/>不與取，</l><l>借貸無還心，</l>
<lb n="0548a12" ed="T"/><l>受寄而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548007" n="0548007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548007" n="0548007"/><anchor xml:id="beg0548007" n="0548007"/>拒抵<anchor xml:id="end0548007"/>，</l><l>持頭觸突人，</l>
<lb ed="T" n="0548a13"/><l>展轉畜生中，</l><l>其苦難<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548008" n="0548008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548008" n="0548008"/><anchor xml:id="beg0548008" n="0548008"/>縷<anchor xml:id="end0548008"/>陳。</l>
<lb n="0548a14" ed="T"/><l>佛說餓鬼苦，</l><l>但有飢渴患，</l>
<lb ed="T" n="0548a15"/><l>東西求飮食，</l><l>不聞水穀聲。</l>
<lb ed="T" n="0548a16"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0548009" n="0548009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548009" n="0548009"/><anchor xml:id="beg0548009" n="0548009"/>軀<anchor xml:id="end0548009"/>體一由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548010" n="0548010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548010" n="0548010"/><anchor xml:id="beg0548010" n="0548010"/>旬<anchor xml:id="end0548010"/>，</l><l>裸形髮繞身，</l>
<lb n="0548a17" ed="T"/><l>但坐慳獨食，</l><l>故墮黑繩城。</l>
<lb n="0548a18" ed="T"/><l>鐵圍兩山間，</l><l>窈窈何冥冥，</l>
<lb n="0548a19" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0548011" n="0548011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548011" n="0548011"/><anchor xml:id="beg0548011" n="0548011"/>識神<anchor xml:id="end0548011"/>墮其中，</l><l>不覩日月精。</l>
<lb ed="T" n="0548a20"/><l>展轉不相見，</l><l>但聞叫呼聲，</l>
<lb ed="T" n="0548a21"/><l>一切衆惡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548012" n="0548012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548012" n="0548012"/><anchor xml:id="beg0548012" n="0548012"/>聲<anchor xml:id="end0548012"/>，</l><l>苦痛傷人情。</l>
<lb n="0548a22" ed="T"/><l>旣得生爲人，</l><l>當受身諸殃，</l>
<lb n="0548a23" ed="T"/><l>盲聾瘖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548013" n="0548013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548013" n="0548013"/><anchor xml:id="beg0548013" n="0548013"/>瘂痾<anchor xml:id="end0548013"/>，</l><l>跛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548014" n="0548014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548014" n="0548014"/><anchor xml:id="beg0548014" n="0548014"/>躄<anchor xml:id="end0548014"/>不能行。</l>
<lb n="0548a24" ed="T"/><l>雖有度世法，</l><l>不得聽受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548015" n="0548015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548015" n="0548015"/><anchor xml:id="beg0548015" n="0548015"/>聞<anchor xml:id="end0548015"/>，</l>
<lb n="0548a25" ed="T"/><l>長夜受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548016" n="0548016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548016" n="0548016"/><anchor xml:id="beg0548016" n="0548016"/>是苦<anchor xml:id="end0548016"/>，</l><l>宛轉如車輪。</l>
<lb ed="T" n="0548a26"/><l>受身雖根具，</l><l>端<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548017" n="0548017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548017" n="0548017"/><anchor xml:id="beg0548017" n="0548017"/>政<anchor xml:id="end0548017"/>辯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548018" n="0548018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548018" n="0548018"/><anchor xml:id="beg0548018" n="0548018"/>聰<anchor xml:id="end0548018"/>明，</l>
<lb ed="T" n="0548a27"/><l>邪見墮顚倒，</l><l>不信有佛經；</l>
<lb ed="T" n="0548a28"/><l>或行屠網獵，</l><l>酒樂著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548019" n="0548019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548019" n="0548019"/><anchor xml:id="beg0548019" n="0548019"/>情欲<anchor xml:id="end0548019"/>，</l>
<lb ed="T" n="0548a29"/><l>沒身見<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548020" n="0548020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548020" n="0548020"/><anchor xml:id="beg0548020" n="0548020"/>閻<anchor xml:id="end0548020"/>王，</l><l>罪至乃怖驚。</l>
<pb n="0548b" ed="T" xml:id="T17.0741.0548b"/>
<lb n="0548b01" ed="T"/><l>邊地無義理，</l><l>父子相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548021" n="0548021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548021" n="0548021"/><anchor xml:id="beg0548021" n="0548021"/>噬<anchor xml:id="end0548021"/>汝，</l>
<lb ed="T" n="0548b02"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0548022" n="0548022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548022" n="0548022"/><anchor xml:id="beg0548022" n="0548022"/>室家更<anchor xml:id="end0548022"/>相賣，</l><l>屬人爲奴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548023" n="0548023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548023" n="0548023"/><anchor xml:id="beg0548023" n="0548023"/>虜<anchor xml:id="end0548023"/>。</l>
<lb ed="T" n="0548b03"/><l>恒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548024" n="0548024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548024" n="0548024"/><anchor xml:id="beg0548024" n="0548024"/>畜<anchor xml:id="end0548024"/>給驅使，</l><l>動靜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548025" n="0548025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548025" n="0548025"/><anchor xml:id="beg0548025" n="0548025"/>加<anchor xml:id="end0548025"/>杖楚，</l>
<lb n="0548b04" ed="T"/><l>雖得爲人形，</l><l>畜生共同侶。</l>
<lb n="0548b05" ed="T"/><l>世間<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548026" n="0548026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548026" n="0548026"/><anchor xml:id="beg0548026" n="0548026"/>純淑<anchor xml:id="end0548026"/>善，</l><l>無有師法則，</l>
<lb ed="T" n="0548b06"/><l>當生長壽天，</l><l>無形但有識，</l>
<lb ed="T" n="0548b07"/><l>壽命雖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548027" n="0548027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548027" n="0548027"/><anchor xml:id="beg0548027" n="0548027"/>延<anchor xml:id="end0548027"/>長，</l><l>三塗爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548028" n="0548028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548028" n="0548028"/><anchor xml:id="beg0548028" n="0548028"/>隣<anchor xml:id="end0548028"/>側，</l>
<lb n="0548b08" ed="T"/><l>後作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548029" n="0548029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548029" n="0548029"/><anchor xml:id="beg0548029" n="0548029"/>曲<anchor xml:id="end0548029"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0548030" n="0548030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548030" n="0548030"/><anchor xml:id="beg0548030" n="0548030"/>蟮<anchor xml:id="end0548030"/>蟲，</l><l>泥沙爲飮食。</l>
<lb ed="T" n="0548b09"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0548031" n="0548031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548031" n="0548031"/><anchor xml:id="beg0548031" n="0548031"/>以<anchor xml:id="end0548031"/>在八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548032" n="0548032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548032" n="0548032"/><anchor xml:id="beg0548032" n="0548032"/>難<anchor xml:id="end0548032"/>處，</l><l>難得復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548033" n="0548033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548033" n="0548033"/><anchor xml:id="beg0548033" n="0548033"/>爲人<anchor xml:id="end0548033"/>，</l>
<lb ed="T" n="0548b10"/><l>譬如海盲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548034" n="0548034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548034" n="0548034"/><anchor xml:id="beg0548034" n="0548034"/>鱉<anchor xml:id="end0548034"/>，</l><l>欲値浮木孔。</l>
<lb ed="T" n="0548b11"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0548035" n="0548035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548035" n="0548035"/><anchor xml:id="beg0548035" n="0548035"/>先<anchor xml:id="end0548035"/>死墮須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548036" n="0548036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548036" n="0548036"/><anchor xml:id="beg0548036" n="0548036"/>河<anchor xml:id="end0548036"/>，</l><l>甫來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548037" n="0548037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548037" n="0548037"/><anchor xml:id="beg0548037" n="0548037"/>已<anchor xml:id="end0548037"/>過去，</l>
<lb n="0548b12" ed="T"/><l>値法已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548038" n="0548038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548038" n="0548038"/><anchor xml:id="beg0548038" n="0548038"/>沒<anchor xml:id="end0548038"/>盡，</l><l>輒生佛故處。</l>
<lb n="0548b13" ed="T"/><l>爲法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548039" n="0548039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548039" n="0548039"/><anchor xml:id="beg0548039" n="0548039"/>船欲壞<anchor xml:id="end0548039"/>，</l><l>思惟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548040" n="0548040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548040" n="0548040"/><anchor xml:id="beg0548040" n="0548040"/>入<anchor xml:id="end0548040"/>甘露，</l>
<lb ed="T" n="0548b14"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0548041" n="0548041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548041" n="0548041"/><anchor xml:id="beg0548041" n="0548041"/>精進<anchor xml:id="end0548041"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0548042" n="0548042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548042" n="0548042"/><anchor xml:id="beg0548042" n="0548042"/>諷<anchor xml:id="end0548042"/>爲勉，</l><l>善知識爲師，</l>
<lb n="0548b15" ed="T"/><l>精進爲大力，</l><l>慧明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548043" n="0548043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548043" n="0548043"/><anchor xml:id="beg0548043" n="0548043"/>踰<anchor xml:id="end0548043"/>日光，</l>
<lb n="0548b16" ed="T"/><l>甘露消<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548044" n="0548044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548044" n="0548044"/><anchor xml:id="beg0548044" n="0548044"/>諸<anchor xml:id="end0548044"/>毒，</l><l>亦能除五陰。</l>
<lb n="0548b17" ed="T"/><l>若人已有信，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0548045" n="0548045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548045" n="0548045"/><anchor xml:id="beg0548045" n="0548045"/>住<anchor xml:id="end0548045"/>在佛敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548046" n="0548046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548046" n="0548046"/><anchor xml:id="beg0548046" n="0548046"/>戒<anchor xml:id="end0548046"/>，</l>
<lb ed="T" n="0548b18"/><l>便道通亦利，</l><l>以開甘露門，</l>
<lb n="0548b19" ed="T"/><l>甘露聲已出，</l><l>三界遍分明。</l>
<lb ed="T" n="0548b20"/><l>已開大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548047" n="0548047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548047" n="0548047"/><anchor xml:id="beg0548047" n="0548047"/>要道<anchor xml:id="end0548047"/>，</l><l>但當正意行，</l>
<lb n="0548b21" ed="T"/><l>一心向在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548048" n="0548048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548048" n="0548048"/><anchor xml:id="beg0548048" n="0548048"/>在<anchor xml:id="end0548048"/>，</l><l>爲道莫中止。</l>
<lb n="0548b22" ed="T"/><l>人意譬如稱，</l><l>常當攝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548049" n="0548049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548049" n="0548049"/><anchor xml:id="beg0548049" n="0548049"/>拘牽<anchor xml:id="end0548049"/>，</l>
<lb ed="T" n="0548b23"/><l>思惟止與觀，</l><l>是爲世間明。</l>
<lb ed="T" n="0548b24"/><l>叉手持頭腦，</l><l>三界皆禮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0548050" n="0548050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548050" n="0548050"/>佛。</l></lg></cb:div>
<lb ed="T" n="0548b25"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0548051" n="0548051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0548051" n="0548051"/><anchor xml:id="beg0548051" n="0548051"/>五<anchor xml:id="end0548051"/>苦章句經</title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0543030" to="#end0543030"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">佛說五</rdg></app>
<app from="#beg0543c0301" to="#end0543c0301"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">蓋<note type="cf1">K19n0797_p0913a01</note><note type="cf2">T17n0741_p0547c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">盍</rdg></app>
<app cb:word-count="7" from="#beg0543032" to="#end0543032"><lem wit="#wit.orig">一名諸天五苦經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="18" from="#beg0543031" to="#end0543031"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">一名淨除罪<note n="0543c0301" resp="#resp1" type="add">蓋【CB】【麗-CB】，盍【大】</note><app n="0543c0301"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">蓋<note type="cf1">K19n0797_p0913a01</note><note type="cf2">T17n0741_p0547c06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">盍</rdg></app>娛樂佛法經，<note type="orig" n="0543032" place="foot text" resp="#resp2">〔一名…經〕七字－【三】【宮】</note><note type="mod" n="0543032" resp="#resp1">（一名…經）七字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note><app cb:word-count="7" n="0543032"><lem wit="#wit.orig">一名諸天五苦經</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app></note></lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0543034" to="#end0543034"><lem wit="#wit.orig">西域沙門</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">三藏</rdg></app>
<app cb:word-count="11" from="#beg0543033" to="#end0543033"><lem wit="#wit.orig">東晉<note resp="#resp2" type="orig" n="0543034" place="foot text">西域沙門＝三藏【三】【宮】</note><note type="mod" n="0543034" resp="#resp1">西域沙門【大】，三藏【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0543034"><lem wit="#wit.orig">西域沙門</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">三藏</rdg></app><name role="" type="person">竺曇無蘭</name>譯</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0543035" to="#end0543035"><lem wit="#wit.orig">五苦</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">爲五</rdg></app>
<app from="#beg0543036" to="#end0543036"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">四阿</rdg></app>
<app from="#beg0543037" to="#end0543037"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0543038" to="#end0543038"><lem wit="#wit.orig">守</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0543039" to="#end0543039"><lem wit="#wit.orig">壽命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">令壽</rdg></app>
<app from="#beg0543040" to="#end0543040"><lem wit="#wit.orig">長短</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">短長</rdg></app>
<app from="#beg0543041" to="#end0543041"><lem wit="#wit.orig">災</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">災惡</rdg></app>
<app from="#beg0543042" to="#end0543042"><lem wit="#wit.orig">劫盡</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0543043" to="#end0543043"><lem wit="#wit.orig">緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">緣劫盡</rdg></app>
<app from="#beg0543044" to="#end0543044"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">水</rdg></app>
<app from="#beg0543045" to="#end0543045"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3 #resp4">損<note type="cf1">K19n0797_p0913a15</note><note type="cf2">T04n0208_p0534a09</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB03039">𣗼</g></rdg><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">損</rdg></app>
<app from="#beg0543046" to="#end0543046"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">著身</rdg></app>
<app from="#beg0543047" to="#end0543047"><lem wit="#wit.orig">大洪水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">天水洪</rdg></app>
<app from="#beg0543048" to="#end0543048"><lem wit="#wit.orig">齊</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">濟</rdg></app>
<app from="#beg0543049" to="#end0543049"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0543050" to="#end0543050"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">石</rdg></app>
<app from="#beg0543051" to="#end0543051"><lem wit="#wit.orig">摶</lem><rdg wit="#wit1 #wit5" resp="#resp2">博</rdg></app>
<app from="#beg0543052" to="#end0543052"><lem wit="#wit.orig">竝</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">普</rdg></app>
<app from="#beg0543053" to="#end0543053"><lem wit="#wit.orig">滅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">炙</rdg></app>
<app from="#beg0544001" to="#end0544001"><lem wit="#wit.orig">要當皆</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">要皆當</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">皆亦當</rdg></app>
<app from="#beg0544002" to="#end0544002"><lem wit="#wit.orig">賊</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">賤</rdg></app>
<app from="#beg0544003" to="#end0544003"><lem wit="#wit.orig">墜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">墮</rdg></app>
<app from="#beg0544004" to="#end0544004"><lem wit="#wit.orig">石</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">右</rdg></app>
<app from="#beg0544005" to="#end0544005"><lem wit="#wit.orig">奔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">犇</rdg></app>
<app from="#beg0544006" to="#end0544006"><lem wit="#wit.orig">害</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">割</rdg></app>
<app from="#beg0544007" to="#end0544007"><lem wit="#wit.orig">蜚</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">非</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">飛</rdg></app>
<app from="#beg0544008" to="#end0544008"><lem wit="#wit.orig">蚑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">岐</rdg></app>
<app from="#beg0544009" to="#end0544009"><lem wit="#wit.orig">喘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB00899">𧍒</g></rdg></app>
<app from="#beg0544010" to="#end0544010"><lem wit="#wit.orig">噉食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">食啖</rdg></app>
<app from="#beg0544011" to="#end0544011"><lem wit="#wit.orig">田</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">畋</rdg></app>
<app from="#beg0544012" to="#end0544012"><lem wit="#wit.orig">咽</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">烟</rdg></app>
<app from="#beg0544013" to="#end0544013"><lem wit="#wit.orig">沸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">糞</rdg></app>
<app from="#beg0544014" to="#end0544014"><lem wit="#wit.orig">咽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">入咽咽</rdg></app>
<app from="#beg0544015" to="#end0544015"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">火</rdg></app>
<app from="#beg0544016" to="#end0544016"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">不</rdg></app>
<app from="#beg0544017" to="#end0544017"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0544018" to="#end0544018"><lem wit="#wit.orig">消銅</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5" resp="#resp2">銅銷</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">銅消</rdg></app>
<app from="#beg0544019" to="#end0544019"><lem wit="#wit.orig">氷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">水</rdg></app>
<app from="#beg0544020" to="#end0544020"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">大</rdg></app>
<app from="#beg0544021" to="#end0544021"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">五</rdg></app>
<app from="#beg0544022" to="#end0544022"><lem wit="#wit.orig">屈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">其<g ref="#CB13559">𭚊</g></rdg></app>
<app from="#beg0544023" to="#end0544023"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00047">𭉨</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB01040">𭪿</g></rdg></app>
<app from="#beg0544024" to="#end0544024"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">臟</rdg></app>
<app from="#beg0544025" to="#end0544025"><lem wit="#wit.orig">還</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">復</rdg></app>
<app from="#beg0544026" to="#end0544026"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">佛言八</rdg></app>
<app from="#beg0544027" to="#end0544027"><lem wit="#wit.orig">瘂</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">痾</rdg></app>
<app from="#beg0544028" to="#end0544028"><lem wit="#wit.orig">殘</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">踐</rdg></app>
<app from="#beg0544029" to="#end0544029"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">苦</rdg></app>
<app from="#beg0544030" to="#end0544030"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0544031" to="#end0544031"><lem wit="#wit.orig">田</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">畋</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><g ref="#CB13558">𮈘</g></rdg></app>
<app from="#beg0544032" to="#end0544032"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">沒</rdg></app>
<app from="#beg0544033" to="#end0544033"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">雖</rdg></app>
<app from="#beg0544034" to="#end0544034"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">正法</rdg></app>
<app from="#beg0544035" to="#end0544035"><lem wit="#wit.orig">奉</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">信</rdg></app>
<app from="#beg0544036" to="#end0544036"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">佛言三</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">曰三</rdg></app>
<app from="#beg0544037" to="#end0544037"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">是爲</rdg></app>
<app from="#beg0544038" to="#end0544038"><lem wit="#wit.orig">一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0544039" to="#end0544039"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">天</rdg></app>
<app from="#beg0544040" to="#end0544040"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">人</rdg></app>
<app from="#beg0544041" to="#end0544041"><lem wit="#wit.orig">客</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">客作客</rdg></app>
<app from="#beg0544042" to="#end0544042"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">曰</rdg></app>
<app from="#beg0544043" to="#end0544043"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">多一切</rdg></app>
<app from="#beg0544044" to="#end0544044"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">者宜熱</rdg></app>
<app from="#beg0544045" to="#end0544045"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">勉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">當與意靜勉</rdg></app>
<app from="#beg0544046" to="#end0544046"><lem wit="#wit.orig">直信</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">信直</rdg></app>
<app from="#beg0544047" to="#end0544047"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">夫善</rdg></app>
<app from="#beg0544048" to="#end0544048"><lem wit="#wit.orig">優</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">憂</rdg></app>
<app from="#beg0544049" to="#end0544049"><lem wit="#wit.orig">鉢</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><g ref="#CB13561">𮉿</g></rdg></app>
<app from="#beg0544050" to="#end0544050"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">以</rdg></app>
<app from="#beg0544051" to="#end0544051"><lem wit="#wit.orig">聰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">聽</rdg></app>
<app from="#beg0544052" to="#end0544052"><lem wit="#wit.orig">延</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">逃</rdg></app>
<app from="#beg0544053" to="#end0544053"><lem wit="#wit.orig">値明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">明値</rdg></app>
<app from="#beg0544054" to="#end0544054"><lem wit="#wit.orig">經法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">法經</rdg></app>
<app from="#beg0544055" to="#end0544055"><lem wit="#wit.orig">覆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">履</rdg></app>
<app from="#beg0544056" to="#end0544056"><lem wit="#wit.orig">會</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">貧</rdg></app>
<app from="#beg0544057" to="#end0544057"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">亡</rdg></app>
<app from="#beg0544058" to="#end0544058"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">又有</rdg></app>
<app from="#beg0544059" to="#end0544059"><lem wit="#wit.orig">籬</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">離</rdg></app>
<app from="#beg0544060" to="#end0544060"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0544061" to="#end0544061"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">相</rdg></app>
<app from="#beg0544062" to="#end0544062"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">活</rdg></app>
<app from="#beg0544063" to="#end0544063"><lem wit="#wit.orig">曉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">流</rdg></app>
<app from="#beg0544064" to="#end0544064"><lem wit="#wit.orig">榮</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">勞</rdg></app>
<app from="#beg0544065" to="#end0544065"><lem wit="#wit.orig">十二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0544066" to="#end0544066"><lem wit="#wit.orig">長獄</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">三界</rdg></app>
<app from="#beg0544067" to="#end0544067"><lem wit="#wit.orig">癡</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">變</rdg></app>
<app from="#beg0544068" to="#end0544068"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">纏</rdg></app>
<app from="#beg0544069" to="#end0544069"><lem wit="#wit.orig">要</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">夫學有因緣要</rdg></app>
<app from="#beg0544070" to="#end0544070"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">無</rdg></app>
<app from="#beg0544071" to="#end0544071"><lem wit="#wit.orig">作無跡</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0544072" to="#end0544072"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">名</rdg></app>
<app from="#beg0544073" to="#end0544073"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">者也</rdg></app>
<app from="#beg0544074" to="#end0544074"><lem wit="#wit.orig">居</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">是曰居</rdg></app>
<app from="#beg0544075" to="#end0544075"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">子</rdg></app>
<app from="#beg0544076" to="#end0544076"><lem wit="#wit.orig">爲下</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0544077" to="#end0544077"><lem wit="#wit.orig">銀鐺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">狼當</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">根檔</rdg></app>
<app from="#beg0544078" to="#end0544078"><lem wit="#wit.orig">癡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">變</rdg></app>
<app from="#beg0544079" to="#end0544079"><lem wit="#wit.orig">爲是</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">是爲</rdg></app>
<app from="#beg0544080" to="#end0544080"><lem wit="#wit.orig">擔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">擔也</rdg></app>
<app from="#beg0544081" to="#end0544081"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">以斷俗</rdg></app>
<app from="#beg0544082" to="#end0544082"><lem wit="#wit.orig">沙門</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">弟子</rdg></app>
<app from="#beg0544083" to="#end0544083"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">言</rdg></app>
<app from="#beg0544084" to="#end0544084"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">汝作</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">作</rdg></app>
<app from="#beg0544085" to="#end0544085"><lem wit="#wit.orig">沙門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">佛子</rdg></app>
<app from="#beg0544086" to="#end0544086"><lem wit="#wit.orig">反親</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">友親重</rdg></app>
<app from="#beg0545001" to="#end0545001"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">白</rdg></app>
<app from="#beg0545002" to="#end0545002"><lem wit="#wit.orig">憍綺</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">驕慢</rdg></app>
<app from="#beg0545003" to="#end0545003"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545004" to="#end0545004"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">知</rdg></app>
<app from="#beg0545005" to="#end0545005"><lem wit="#wit.orig">慢愚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">懱愚</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">篾遇</rdg></app>
<app from="#beg0545006" to="#end0545006"><lem wit="#wit.orig">諛諂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">諭<g ref="#CB04113">𮘓</g></rdg></app>
<app from="#beg0545007" to="#end0545007"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惡</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">俗</rdg></app>
<app from="#beg0545008" to="#end0545008"><lem wit="#wit.orig">起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">跱</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">峙</rdg></app>
<app from="#beg0545009" to="#end0545009"><lem wit="#wit.orig">鬼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">鬼子</rdg></app>
<app from="#beg0545a0701" to="#end0545a0701"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit6">祈<note type="cf1">K19n0797_p0914c02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">所</rdg></app>
<app from="#beg0545010" to="#end0545010"><lem wit="#wit.orig">假</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">猗</rdg></app>
<app from="#beg0545011" to="#end0545011"><lem wit="#wit.orig">呪</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">祀</rdg></app>
<app from="#beg0545012" to="#end0545012"><lem wit="#wit.orig">獄</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">獄改愼之</rdg></app>
<app from="#beg0545013" to="#end0545013"><lem wit="#wit.orig">壞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">塊</rdg></app>
<app from="#beg0545014" to="#end0545014"><lem wit="#wit.orig">當善</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">亦當</rdg></app>
<app from="#beg0545015" to="#end0545015"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">道能覺苦厄</rdg></app>
<app from="#beg0545016" to="#end0545016"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545017" to="#end0545017"><lem wit="#wit.orig">家</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">父母捨</rdg></app>
<app from="#beg0545018" to="#end0545018"><lem wit="#wit.orig">妻子</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">女</rdg></app>
<app from="#beg0545019" to="#end0545019"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545020" to="#end0545020"><lem wit="#wit.orig">繫</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">係</rdg></app>
<app from="#beg0545021" to="#end0545021"><lem wit="#wit.orig">長受</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">受長</rdg></app>
<app from="#beg0545022" to="#end0545022"><lem wit="#wit.orig">切</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">切力</rdg></app>
<app from="#beg0545023" to="#end0545023"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">於心</rdg></app>
<app from="#beg0545024" to="#end0545024"><lem wit="#wit.orig">怨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">惡</rdg></app>
<app from="#beg0545025" to="#end0545025"><lem wit="#wit.orig">畜生</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">天人</rdg></app>
<app from="#beg0545026" to="#end0545026"><lem wit="#wit.orig">天人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">聖賢</rdg></app>
<app from="#beg0545027" to="#end0545027"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">心趣道德心取罪福夫作</rdg></app>
<app from="#beg0545028" to="#end0545028"><lem wit="#wit.orig">吾與</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">與吾</rdg></app>
<app from="#beg0545029" to="#end0545029"><lem wit="#wit.orig">步</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">求</rdg></app>
<app from="#beg0545030" to="#end0545030"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">界敎化衆生</rdg></app>
<app from="#beg0545031" to="#end0545031"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">爲佛言</rdg></app>
<app from="#beg0545032" to="#end0545032"><lem wit="#wit.orig">香價</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">賈宜</rdg></app>
<app from="#beg0545033" to="#end0545033"><lem wit="#wit.orig">提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">檀</rdg></app>
<app from="#beg0545034" to="#end0545034"><lem wit="#wit.orig">人有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5">有人</rdg></app>
<app from="#beg0545035" to="#end0545035"><lem wit="#wit.orig">體</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">寒</rdg></app>
<app from="#beg0545036" to="#end0545036"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">摩</rdg></app>
<app from="#beg0545037" to="#end0545037"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545038" to="#end0545038"><lem wit="#wit.orig">買之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">有買</rdg></app>
<app from="#beg0545039" to="#end0545039"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">者佛言</rdg></app>
<app from="#beg0545040" to="#end0545040"><lem wit="#wit.orig">經法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">法經</rdg></app>
<app from="#beg0545041" to="#end0545041"><lem wit="#wit.orig">般</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">我般</rdg></app>
<app from="#beg0545042" to="#end0545042"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">有</rdg></app>
<app from="#beg0545043" to="#end0545043"><lem wit="#wit.orig">無有買之</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">無買</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">而無買</rdg></app>
<app from="#beg0545044" to="#end0545044"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">佛言</rdg></app>
<app from="#beg0545045" to="#end0545045"><lem wit="#wit.orig">莫</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">無</rdg></app>
<app from="#beg0545046" to="#end0545046"><lem wit="#wit.orig">見惡之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">所惡見</rdg></app>
<app from="#beg0545047" to="#end0545047"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">子兒婦</rdg></app>
<app from="#beg0545048" to="#end0545048"><lem wit="#wit.orig">室內不從其敎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">室家僕從</rdg></app>
<app from="#beg0545049" to="#end0545049"><lem wit="#wit.orig">檀</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">檀爲主</rdg></app>
<app from="#beg0545050" to="#end0545050"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">之者</rdg></app>
<app from="#beg0545051" to="#end0545051"><lem wit="#wit.orig">兒婦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545052" to="#end0545052"><lem wit="#wit.orig">家</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">室</rdg></app>
<app from="#beg0545053" to="#end0545053"><lem wit="#wit.orig">八</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">六</rdg></app>
<app from="#beg0545054" to="#end0545054"><lem wit="#wit.orig">從</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">隨</rdg></app>
<app from="#beg0545055" to="#end0545055"><lem wit="#wit.orig">林</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">林曰</rdg></app>
<app from="#beg0545056" to="#end0545056"><lem wit="#wit.orig">室家</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">家室</rdg></app>
<app from="#beg0545057" to="#end0545057"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">念</rdg></app>
<app from="#beg0545058" to="#end0545058"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545059" to="#end0545059"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">自</rdg></app>
<app from="#beg0545060" to="#end0545060"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">曰有</rdg></app>
<app from="#beg0545061" to="#end0545061"><lem wit="#wit.orig">伊蘭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545062" to="#end0545062"><lem wit="#wit.orig">者也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">佛言</rdg></app>
<app from="#beg0545063" to="#end0545063"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">知</rdg></app>
<app from="#beg0545064" to="#end0545064"><lem wit="#wit.orig">律經</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">經律</rdg></app>
<app from="#beg0545065" to="#end0545065"><lem wit="#wit.orig">獲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">護</rdg></app>
<app from="#beg0545067" to="#end0545067"><lem wit="#wit.orig">飼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">餘</rdg></app>
<app from="#beg0545066" to="#end0545066"><lem wit="#wit.orig">殺生，鬼<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545067">飼＝餘【知】</note><note resp="#resp1" type="mod" n="0545067">飼【大】，餘【知】</note><app n="0545067"><lem wit="#wit.orig">飼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">餘</rdg></app></lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">鬼鬼除殺生</rdg></app>
<app from="#beg0545068" to="#end0545068"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545069" to="#end0545069"><lem wit="#wit.orig">網</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">畋</rdg></app>
<app from="#beg0545070" to="#end0545070"><lem wit="#wit.orig">獵</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">獵魚鳥</rdg></app>
<app from="#beg0545071" to="#end0545071"><lem wit="#wit.orig">無<lb n="0545b27" ed="T"/>令</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">令無</rdg></app>
<app from="#beg0545072" to="#end0545072"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545073" to="#end0545073"><lem wit="#wit.orig">付</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">賊</rdg></app>
<app from="#beg0545074" to="#end0545074"><lem wit="#wit.orig">作對因緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">因對</rdg></app>
<app from="#beg0545075" to="#end0545075"><lem wit="#wit.orig">緣</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545076" to="#end0545076"><lem wit="#wit.orig">栽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">哉</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0545076"><lem wit="#wit.orig">栽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">哉</rdg></app>
<app from="#beg0545077" to="#end0545077"><lem wit="#wit.orig">孽</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">蘖</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">檗</rdg></app>
<app from="#beg0545078" to="#end0545078"><lem wit="#wit.orig">報果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">果報</rdg></app>
<app from="#beg0545079" to="#end0545079"><lem wit="#wit.orig">者之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545080" to="#end0545080"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">與其</rdg></app>
<app from="#beg0545081" to="#end0545081"><lem wit="#wit.orig">香也</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">其香</rdg></app>
<app from="#beg0545082" to="#end0545082"><lem wit="#wit.orig">夫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曰夫</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">佛言夫</rdg></app>
<app from="#beg0545083" to="#end0545083"><lem wit="#wit.orig">父子、夫<lb ed="T" n="0545c04"/>婦</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">父母妻子</rdg></app>
<app from="#beg0545084" to="#end0545084"><lem wit="#wit.orig">債</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">責</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0545084"><lem wit="#wit.orig">債</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">責</rdg></app>
<app from="#beg0545085" to="#end0545085"><lem wit="#wit.orig">遇相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545086" to="#end0545086"><lem wit="#wit.orig">散用之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">主散力用</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0545084"><lem wit="#wit.orig">債</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">責</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0545084"><lem wit="#wit.orig">債</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">責</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0545084"><lem wit="#wit.orig">債</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">責</rdg></app>
<app from="#beg0545087" to="#end0545087"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545088" to="#end0545088"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">法中</rdg></app>
<app from="#beg0545089" to="#end0545089"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">如</rdg></app>
<app from="#beg0545090" to="#end0545090"><lem wit="#wit.orig">昔</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">佛言昔</rdg></app>
<app from="#beg0545091" to="#end0545091"><lem wit="#wit.orig">邸</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">祁</rdg></app>
<app from="#beg0545092" to="#end0545092"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">意</rdg></app>
<app from="#beg0546001" to="#end0546001"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">者精進以率一切</rdg></app>
<app from="#beg0546002" to="#end0546002"><lem wit="#wit.orig">報</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">敎</rdg></app>
<app from="#beg0546003" to="#end0546003"><lem wit="#wit.orig">人家</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546004" to="#end0546004"><lem wit="#wit.orig">歷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">過</rdg></app>
<app from="#beg0546005" to="#end0546005"><lem wit="#wit.orig">獸</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">狩</rdg></app>
<app from="#beg0546006" to="#end0546006"><lem wit="#wit.orig">居屋</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">舍</rdg></app>
<app from="#beg0546007" to="#end0546007"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546008" to="#end0546008"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">法經</rdg></app>
<app from="#beg0546009" to="#end0546009"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">音</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546010" to="#end0546010"><lem wit="#wit.orig">經</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">音</rdg></app>
<app from="#beg0546011" to="#end0546011"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546012" to="#end0546012"><lem wit="#wit.orig">純</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">淳</rdg></app>
<app from="#beg0546013" to="#end0546013"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">然佛言</rdg></app>
<app from="#beg0546014" to="#end0546014"><lem wit="#wit.orig">億</lem><rdg wit="#wit4 #wit5" resp="#resp2">億小</rdg></app>
<app from="#beg0546015" to="#end0546015"><lem wit="#wit.orig">底</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546016" to="#end0546016"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546017" to="#end0546017"><lem wit="#wit.orig">佛又說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">佛言有</rdg></app>
<app from="#beg0546018" to="#end0546018"><lem wit="#wit.orig">種</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">種底</rdg></app>
<app from="#beg0546019" to="#end0546019"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">此四</rdg></app>
<app from="#beg0546020" to="#end0546020"><lem wit="#wit.orig">類</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">類也說</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">類佛言</rdg></app>
<app from="#beg0546021" to="#end0546021"><lem wit="#wit.orig">衆生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">生死</rdg></app>
<app from="#beg0546022" to="#end0546022"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">化如幻</rdg></app>
<app from="#beg0546023" to="#end0546023"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">形</rdg></app>
<app from="#beg0546024" to="#end0546024"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">悉</rdg></app>
<app from="#beg0546025" to="#end0546025"><lem wit="#wit.orig">諸驚疑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546026" to="#end0546026"><lem wit="#wit.orig">功德少</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">功少德</rdg></app>
<app from="#beg0546027" to="#end0546027"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">專</rdg></app>
<app from="#beg0546028" to="#end0546028"><lem wit="#wit.orig">諛</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">諭</rdg></app>
<app from="#beg0546029" to="#end0546029"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">天</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">夫</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">佛言夫</rdg></app>
<app from="#beg0546030" to="#end0546030"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">想</rdg></app>
<app from="#beg0546031" to="#end0546031"><lem wit="#wit.orig">空</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">虛</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">虛無</rdg></app>
<app from="#beg0546032" to="#end0546032"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546033" to="#end0546033"><lem wit="#wit.orig">意</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">心</rdg></app>
<app from="#beg0546034" to="#end0546034"><lem wit="#wit.orig">復</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546035" to="#end0546035"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">戒行</rdg></app>
<app from="#beg0546036" to="#end0546036"><lem wit="#wit.orig">礙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">尋</rdg></app>
<app from="#beg0546037" to="#end0546037"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">法</rdg></app>
<app from="#beg0546038" to="#end0546038"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">得</rdg></app>
<app from="#beg0546039" to="#end0546039"><lem wit="#wit.orig">魔</lem><rdg wit="#wit4 #wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546040" to="#end0546040"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546041" to="#end0546041"><lem wit="#wit.orig">了</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">諦</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546042" to="#end0546042"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546043" to="#end0546043"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">研</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">滴研</rdg></app>
<app from="#beg0546044" to="#end0546044"><lem wit="#wit.orig">墨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546045" to="#end0546045"><lem wit="#wit.orig">斫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546046" to="#end0546046"><lem wit="#wit.orig">樹</lem><rdg wit="#wit4 #wit5" resp="#resp2">樹枝</rdg></app>
<app from="#beg0546047" to="#end0546047"><lem wit="#wit.orig">卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">若</rdg></app>
<app from="#beg0546048" to="#end0546048"><lem wit="#wit.orig">竭</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">乾</rdg></app>
<app from="#beg0546049" to="#end0546049"><lem wit="#wit.orig">爾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">然</rdg></app>
<app from="#beg0546050" to="#end0546050"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">甚</rdg></app>
<app from="#beg0546051" to="#end0546051"><lem wit="#wit.orig">了</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">解</rdg></app>
<app from="#beg0546052" to="#end0546052"><lem wit="#wit.orig">要</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">意</rdg></app>
<app from="#beg0546053" to="#end0546053"><lem wit="#wit.orig">導</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">道</rdg></app>
<app from="#beg0546054" to="#end0546054"><lem wit="#wit.orig">虛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">空</rdg></app>
<app from="#beg0546055" to="#end0546055"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">曰</rdg></app>
<app from="#beg0546056" to="#end0546056"><lem wit="#wit.orig">章</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">常</rdg></app>
<app from="#beg0546057" to="#end0546057"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">趍</rdg></app>
<app from="#beg0546058" to="#end0546058"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">曰</rdg></app>
<app from="#beg0546059" to="#end0546059"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">皆由</rdg></app>
<app from="#beg0546060" to="#end0546060"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546061" to="#end0546061"><lem wit="#wit.orig">童</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">僮</rdg></app>
<app from="#beg0546062" to="#end0546062"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">天</rdg></app>
<app from="#beg0546063" to="#end0546063"><lem wit="#wit.orig">獲</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">護</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">得</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0546055"><lem wit="#wit.orig">謂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">曰</rdg></app>
<app from="#beg0546064" to="#end0546064"><lem wit="#wit.orig">極</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">窮</rdg></app>
<app from="#beg0546065" to="#end0546065"><lem wit="#wit.orig">不殺、不盜</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">不盜不殺</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">不殺盜</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">不盜殺</rdg></app>
<app from="#beg0546066" to="#end0546066"><lem wit="#wit.orig">醉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">解</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">懈</rdg></app>
<app from="#beg0546067" to="#end0546067"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">或諦</rdg></app>
<app from="#beg0546068" to="#end0546068"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">乃</rdg></app>
<app from="#beg0546069" to="#end0546069"><lem wit="#wit.orig">恃</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">時</rdg></app>
<app from="#beg0546070" to="#end0546070"><lem wit="#wit.orig">遂執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5 #wit4">執遂</rdg></app>
<app from="#beg0546071" to="#end0546071"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">述</rdg></app>
<app from="#beg0546072" to="#end0546072"><lem wit="#wit.orig">匡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">主</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">注</rdg></app>
<app from="#beg0546073" to="#end0546073"><lem wit="#wit.orig">徒載</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">徒戴</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">唐載</rdg></app>
<app from="#beg0546074" to="#end0546074"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">佛言</rdg></app>
<app from="#beg0546075" to="#end0546075"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">集</rdg></app>
<app from="#beg0546076" to="#end0546076"><lem wit="#wit.orig">醫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">賢</rdg></app>
<app from="#beg0546077" to="#end0546077"><lem wit="#wit.orig">僞</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">爲</rdg></app>
<app from="#beg0546078" to="#end0546078"><lem wit="#wit.orig">喜隨</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">隨喜</rdg></app>
<app from="#beg0546079" to="#end0546079"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">患</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">忠</rdg></app>
<app from="#beg0546080" to="#end0546080"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546081" to="#end0546081"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">道</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0546075"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">集</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0546075"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">集</rdg></app>
<app from="#beg0546082" to="#end0546082"><lem wit="#wit.orig">敢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546083" to="#end0546083"><lem wit="#wit.orig">士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">事</rdg></app>
<app from="#beg0546084" to="#end0546084"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">道事</rdg></app>
<app from="#beg0547001" to="#end0547001"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0546074"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">佛言</rdg></app>
<app from="#beg0547002" to="#end0547002"><lem wit="#wit.orig">八億四千萬</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">八萬四千</rdg></app>
<app from="#beg0547003" to="#end0547003"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit5" resp="#resp2">唯治</rdg></app>
<app from="#beg0547004" to="#end0547004"><lem wit="#wit.orig">耳</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">之患久</rdg></app>
<app from="#beg0547005" to="#end0547005"><lem wit="#wit.orig">授與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">檟興</rdg></app>
<app from="#beg0547006" to="#end0547006"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">悲</rdg></app>
<app from="#beg0547007" to="#end0547007"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0547008" to="#end0547008"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">者菩薩</rdg></app>
<app from="#beg0547009" to="#end0547009"><lem wit="#wit.orig">鹽樓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">閻羅</rdg></app>
<app from="#beg0547010" to="#end0547010"><lem wit="#wit.orig">弘</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">加</rdg></app>
<app from="#beg0547011" to="#end0547011"><lem wit="#wit.orig">墮</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0547012" to="#end0547012"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">地</rdg></app>
<app from="#beg0547013" to="#end0547013"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">聞</rdg></app>
<app from="#beg0547014" to="#end0547014"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0547015" to="#end0547015"><lem wit="#wit.orig">赦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">敢</rdg></app>
<app from="#beg0547016" to="#end0547016"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0547017" to="#end0547017"><lem wit="#wit.orig">持刀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">恃力</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">持力</rdg></app>
<app from="#beg0547018" to="#end0547018"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">五部</rdg></app>
<app from="#beg0547019" to="#end0547019"><lem wit="#wit.orig">汝曹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0547020" to="#end0547020"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不聞</rdg></app>
<app from="#beg0547021" to="#end0547021"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">痛</rdg></app>
<app from="#beg0547022" to="#end0547022"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0547023" to="#end0547023"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">日</rdg></app>
<app from="#beg0547024" to="#end0547024"><lem wit="#wit.orig">怖危</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">厄怖</rdg></app>
<app from="#beg0547025" to="#end0547025"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01661">㝃</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">免</rdg></app>
<app from="#beg0547026" to="#end0547026"><lem wit="#wit.orig">遲</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">逮</rdg></app>
<app from="#beg0547027" to="#end0547027"><lem wit="#wit.orig">韁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">皺</rdg></app>
<app from="#beg0547028" to="#end0547028"><lem wit="#wit.orig">縮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">緩</rdg></app>
<app from="#beg0547029" to="#end0547029"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">者</rdg></app>
<app from="#beg0547030" to="#end0547030"><lem wit="#wit.orig">死人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">人死</rdg></app>
<app from="#beg0547031" to="#end0547031"><lem wit="#wit.orig">爛臭</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">臭爛</rdg></app>
<app from="#beg0547032" to="#end0547032"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">無一</rdg></app>
<app from="#beg0547033" to="#end0547033"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0547034" to="#end0547034"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">間人</rdg></app>
<app from="#beg0547035" to="#end0547035"><lem wit="#wit.orig">縛束</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">束縛</rdg></app>
<app from="#beg0547036" to="#end0547036"><lem wit="#wit.orig">桁械</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">累械</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">參域</rdg></app>
<app from="#beg0547037" to="#end0547037"><lem wit="#wit.orig">笞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">苦</rdg></app>
<app from="#beg0547038" to="#end0547038"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">並</rdg></app>
<app from="#beg0547039" to="#end0547039"><lem wit="#wit.orig">手足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">首</rdg></app>
<app from="#beg0547040" to="#end0547040"><lem wit="#wit.orig">火燒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">燒煮</rdg></app>
<app from="#beg0547b0601" to="#end0547b0601"><lem wit="#wit.orig">質</lem><rdg wit="#wit7" resp="#resp5" cb:provider="韓小荆（2009） (2009-10-31)">鑕<note type="cf1">QC060n0808_p0209b05</note></rdg></app>
<app from="#beg0547041" to="#end0547041"><lem wit="#wit.orig">刑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">形</rdg></app>
<app from="#beg0547042" to="#end0547042"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">吾</rdg></app>
<app from="#beg0547043" to="#end0547043"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">者也</rdg></app>
<app from="#beg0547044" to="#end0547044"><lem wit="#wit.orig">復吿罪人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">吿罪人</rdg></app>
<app from="#beg0547045" to="#end0547045"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">若</rdg></app>
<app from="#beg0547046" to="#end0547046"><lem wit="#wit.orig">逆</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">五逆</rdg></app>
<app from="#beg0547047" to="#end0547047"><lem wit="#wit.orig">老</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">老忠孝</rdg></app>
<app from="#beg0547048" to="#end0547048"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">已</rdg></app>
<app from="#beg0547049" to="#end0547049"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0547050" to="#end0547050"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">施施</rdg></app>
<app from="#beg0547051" to="#end0547051"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">此世</rdg></app>
<app from="#beg0547052" to="#end0547052"><lem wit="#wit.orig">啓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">咸</rdg></app>
<app from="#beg0547053" to="#end0547053"><lem wit="#wit.orig">迮</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">責</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">逆</rdg></app>
<app from="#beg0547054" to="#end0547054"><lem wit="#wit.orig">當<lb n="0547b14" ed="T"/>受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">自當</rdg></app>
<app from="#beg0547055" to="#end0547055"><lem wit="#wit.orig">抂</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">任</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">誑</rdg></app>
<app from="#beg0547056" to="#end0547056"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">但</rdg></app>
<app from="#beg0547057" to="#end0547057"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">修爲也</rdg></app>
<app from="#beg0547058" to="#end0547058"><lem wit="#wit.orig">傍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">阿傍</rdg></app>
<app from="#beg0547059" to="#end0547059"><lem wit="#wit.orig">手</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">身</rdg></app>
<app from="#beg0547060" to="#end0547060"><lem wit="#wit.orig">鋼</lem><rdg wit="#wit4 #wit5" resp="#resp2">剛</rdg></app>
<app from="#beg0547061" to="#end0547061"><lem wit="#wit.orig">叉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">釵</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0547061"><lem wit="#wit.orig">叉</lem><rdg wit="#wit1 #wit4" resp="#resp2">釵</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0547061"><lem wit="#wit.orig">叉</lem><rdg wit="#wit1 #wit4" resp="#resp2">釵</rdg></app>
<app from="#beg0547062" to="#end0547062"><lem wit="#wit.orig">著</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">於</rdg></app>
<app from="#beg0547063" to="#end0547063"><lem wit="#wit.orig">里</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">里沸湯踊躍高四十里</rdg></app>
<app from="#beg0547064" to="#end0547064"><lem wit="#wit.orig">令不</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">不令</rdg></app>
<app from="#beg0547065" to="#end0547065"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0547066" to="#end0547066"><lem wit="#wit.orig">功德</lem><rdg wit="#wit4 #wit5" resp="#resp2">德本</rdg></app>
<app from="#beg0547067" to="#end0547067"><lem wit="#wit.orig">入此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">至此</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">至此也</rdg></app>
<app from="#beg0547068" to="#end0547068"><lem wit="#wit.orig">閻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">監羅</rdg></app>
<app from="#beg0547069" to="#end0547069"><lem wit="#wit.orig">彌</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">弘</rdg></app>
<app from="#beg0547070" to="#end0547070"><lem wit="#wit.orig">耳</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">耳然其</rdg></app>
<app from="#beg0547071" to="#end0547071"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5" resp="#resp2">久</rdg></app>
<app from="#beg0547072" to="#end0547072"><lem wit="#wit.orig">度世</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">得度</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">度世佛時頌曰</rdg></app>
<app from="#beg0547074" to="#end0547074"><lem wit="#wit.orig">遠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">達</rdg></app>
<app from="#beg0547075" to="#end0547075"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">普使</rdg></app>
<app from="#beg0547076" to="#end0547076"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">何云何</rdg></app>
<app from="#beg0547077" to="#end0547077"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">名曰</rdg></app>
<app from="#beg0547078" to="#end0547078"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">隨時</rdg></app>
<app from="#beg0547079" to="#end0547079"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">上自歸作禮</rdg></app>
<app from="#beg0547080" to="#end0547080"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">如族姓子</rdg></app>
<app from="#beg0547081" to="#end0547081"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">上</rdg></app>
<app from="#beg0547082" to="#end0547082"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">誦讀</rdg></app>
<app from="#beg0547083" to="#end0547083"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">經</rdg></app>
<app cb:word-count="241" from="#beg0547073" to="#end0547073"><lem wit="#wit.orig"><p>爾時佛吿阿難：「受是經典持、諷誦、讀、廣爲<lb n="0547c04" ed="T"/>人說，疾令時<note place="foot text" type="orig" n="0547074" resp="#resp2">遠＝達【三】【宮】</note><note n="0547074" type="mod" resp="#resp1">遠【大】，達【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0547074"><lem wit="#wit.orig">遠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">達</rdg></app>，<note n="0547075" type="orig" place="foot text" resp="#resp2">普＋（使）【三】【宮】</note><note n="0547075" type="mod" resp="#resp1">普【大】，普使【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0547075"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">普使</rdg></app>法澤流布來世。」</p><p cb:place="inline">阿難白<lb n="0547c05" ed="T"/>佛言：「唯當受之！今斯經典所號云<note place="foot text" n="0547076" type="orig" resp="#resp2">何＋（云何）【三】【宮】</note><note type="mod" n="0547076" resp="#resp1">何【大】，何云何【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0547076"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">何云何</rdg></app>奉行？」</p>
<lb n="0547c06" ed="T"/><p>佛言：「阿難！是經<note resp="#resp2" n="0547077" type="orig" place="foot text">名＋（曰）【三】【宮】</note><note resp="#resp1" n="0547077" type="mod">名【大】，名曰【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0547077"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">名曰</rdg></app>『淨除罪蓋娛樂佛法』，一名<lb n="0547c07" ed="T"/>『授無思議光菩薩道決』，當奉持之！族姓子及<lb ed="T" n="0547c08"/>族姓女盡其形壽，供養如來，<note resp="#resp2" type="orig" n="0547078" place="foot text">隨＋（時）【三】【宮】</note><note resp="#resp1" n="0547078" type="mod">隨【大】，隨時【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0547078"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">隨時</rdg></app>之宜，從其<lb ed="T" n="0547c09"/>所安。若以天華，如<name role="" type="person">須彌山</name>用散佛上，及以名<lb ed="T" n="0547c10"/>香、澤香、雜香、繒蓋、幢幡，謙敬貢<note resp="#resp2" type="orig" n="0547079" place="foot text">上＋（自歸作禮）【三】【宮】</note><note type="mod" n="0547079" resp="#resp1">上【大】，上自歸作禮【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0547079"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">上自歸作禮</rdg></app>，<lb ed="T" n="0547c11"/>精進不懈，不<note n="0547080" type="orig" place="foot text" resp="#resp2">如＋（族姓子）【三】【宮】</note><note resp="#resp1" n="0547080" type="mod">如【大】，如族姓子【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0547080"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">如族姓子</rdg></app>、族姓女受是經法，奉持諷<lb n="0547c12" ed="T"/>誦，廣爲人說，遵修法行。如<note resp="#resp2" type="orig" n="0547081" place="foot text">是＝上【三】【宮】</note><note n="0547081" type="mod" resp="#resp1">是【大】，上【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0547081"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">上</rdg></app>所敎，功德福<lb ed="T" n="0547c13"/>祐過彼供養巨億萬倍！」</p><p cb:place="inline">佛言：「阿難！常當以法<lb n="0547c14" ed="T"/>供養如來，若欲奉敬無上大聖，當受斯經，持<lb ed="T" n="0547c15"/>諷<note resp="#resp2" place="foot text" n="0547082" type="orig">誦＋（讀）【三】【宮】</note><note type="mod" n="0547082" resp="#resp1">誦【大】，誦讀【宋】【元】【明】【宮】</note><app n="0547082"><lem wit="#wit.orig">誦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">誦讀</rdg></app>、爲他人說，及<note type="orig" n="0547083" place="foot text" resp="#resp2">應＝經【明】</note><note type="mod" n="0547083" resp="#resp1">應【大】，經【明】</note><app n="0547083"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">經</rdg></app>法卷。」</p><p cb:place="inline">佛說如是，無思<lb ed="T" n="0547c16"/>議光菩薩、賢者阿難，一切衆會阿須倫、世間<lb n="0548a01" ed="T"/>人民，聞佛所說，莫不歡喜，作禮而去。</p></lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0548001" to="#end0548001"><lem wit="#wit.orig">墮</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">下</rdg></app>
<app from="#beg0548002" to="#end0548002"><lem wit="#wit.orig">大田</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">有因</rdg></app>
<app from="#beg0548003" to="#end0548003"><lem wit="#wit.orig">厭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">影</rdg></app>
<app from="#beg0548004" to="#end0548004"><lem wit="#wit.orig">飛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">蜚</rdg></app>
<app from="#beg0548005" to="#end0548005"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">源</rdg></app>
<app from="#beg0548006" to="#end0548006"><lem wit="#wit.orig">犯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">紀</rdg></app>
<app from="#beg0548007" to="#end0548007"><lem wit="#wit.orig">拒抵</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">直抵</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">直位</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">直低</rdg></app>
<app from="#beg0548008" to="#end0548008"><lem wit="#wit.orig">縷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">屢</rdg></app>
<app from="#beg0548009" to="#end0548009"><lem wit="#wit.orig">軀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">身</rdg></app>
<app from="#beg0548010" to="#end0548010"><lem wit="#wit.orig">旬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">延</rdg></app>
<app from="#beg0548011" to="#end0548011"><lem wit="#wit.orig">識神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">神識</rdg></app>
<app from="#beg0548012" to="#end0548012"><lem wit="#wit.orig">聲</lem><rdg wit="#wit4 #wit5" resp="#resp2">聚</rdg></app>
<app from="#beg0548013" to="#end0548013"><lem wit="#wit.orig">瘂痾</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">痾瘂</rdg><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">痾傴</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">痾<g ref="#CB00838">𤹪</g></rdg></app>
<app from="#beg0548014" to="#end0548014"><lem wit="#wit.orig">躄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">癖</rdg></app>
<app from="#beg0548015" to="#end0548015"><lem wit="#wit.orig">聞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">門</rdg></app>
<app from="#beg0548016" to="#end0548016"><lem wit="#wit.orig">是苦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">苦痛</rdg></app>
<app from="#beg0548017" to="#end0548017"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">正</rdg></app>
<app from="#beg0548018" to="#end0548018"><lem wit="#wit.orig">聰</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">聽</rdg></app>
<app from="#beg0548019" to="#end0548019"><lem wit="#wit.orig">情欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">欲情</rdg></app>
<app from="#beg0548020" to="#end0548020"><lem wit="#wit.orig">閻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">監</rdg></app>
<app from="#beg0548021" to="#end0548021"><lem wit="#wit.orig">噬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">咥</rdg></app>
<app from="#beg0548022" to="#end0548022"><lem wit="#wit.orig">室家更</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">家室互</rdg></app>
<app from="#beg0548023" to="#end0548023"><lem wit="#wit.orig">虜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">魯</rdg></app>
<app from="#beg0548024" to="#end0548024"><lem wit="#wit.orig">畜</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">當</rdg></app>
<app from="#beg0548025" to="#end0548025"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">如</rdg></app>
<app from="#beg0548026" to="#end0548026"><lem wit="#wit.orig">純淑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淳熟</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">淳淑</rdg></app>
<app from="#beg0548027" to="#end0548027"><lem wit="#wit.orig">延</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">迹</rdg></app>
<app from="#beg0548028" to="#end0548028"><lem wit="#wit.orig">隣</lem><rdg wit="#wit4 #wit5" resp="#resp2">比</rdg></app>
<app from="#beg0548029" to="#end0548029"><lem wit="#wit.orig">曲</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">蛐</rdg></app>
<app from="#beg0548030" to="#end0548030"><lem wit="#wit.orig">蟮</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">善</rdg></app>
<app from="#beg0548031" to="#end0548031"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">已</rdg></app>
<app from="#beg0548032" to="#end0548032"><lem wit="#wit.orig">難</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">惡</rdg></app>
<app from="#beg0548033" to="#end0548033"><lem wit="#wit.orig">爲人</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">人形</rdg></app>
<app from="#beg0548034" to="#end0548034"><lem wit="#wit.orig">鱉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">龜</rdg></app>
<app from="#beg0548035" to="#end0548035"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4 #wit5">生</rdg></app>
<app from="#beg0548036" to="#end0548036"><lem wit="#wit.orig">河</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">阿</rdg></app>
<app from="#beg0548037" to="#end0548037"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">忽</rdg></app>
<app from="#beg0548038" to="#end0548038"><lem wit="#wit.orig">沒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">滅</rdg></app>
<app from="#beg0548039" to="#end0548039"><lem wit="#wit.orig">船欲壞</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">脫壞欲</rdg></app>
<app from="#beg0548040" to="#end0548040"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">人</rdg></app>
<app from="#beg0548041" to="#end0548041"><lem wit="#wit.orig">精進</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">釋道</rdg></app>
<app from="#beg0548042" to="#end0548042"><lem wit="#wit.orig">諷</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">風</rdg></app>
<app from="#beg0548043" to="#end0548043"><lem wit="#wit.orig">踰</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">喩</rdg></app>
<app from="#beg0548044" to="#end0548044"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">衆</rdg></app>
<app from="#beg0548045" to="#end0548045"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">信</rdg></app>
<app from="#beg0548046" to="#end0548046"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">威</rdg></app>
<app from="#beg0548047" to="#end0548047"><lem wit="#wit.orig">要道</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">道要</rdg></app>
<app from="#beg0548048" to="#end0548048"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp2">前</rdg></app>
<app from="#beg0548049" to="#end0548049"><lem wit="#wit.orig">拘牽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">鈎壽</rdg></app>
<app from="#beg0548051" to="#end0548051"><lem wit="#wit.orig">五</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit5">佛說五</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0543030" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543030">五【大】，佛說五【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note n="0543031" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543031">（一名…經）十八字【大】，〔－〕【知】</note>
<note type="mod" n="0543032" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543032">（一名…經）七字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0543033" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543033">（東晉…譯）十一字【大】，〔－〕【知】</note>
<note type="mod" n="0543034" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543034">西域沙門【大】，三藏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0543035" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543035">五苦【大】，爲五【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0543036" target="#nkr_note_mod_0543036">阿【大】，四阿【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0543037" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543037">持【大】，〔－〕【知】</note>
<note type="mod" n="0543038" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543038">守【大】，〔－〕【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0543039" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543039">壽命【大】，令壽【知】</note>
<note type="mod" n="0543040" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543040">長短【大】，短長【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0543041" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543041">災【大】，災惡【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note type="mod" n="0543042" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543042">劫盡【大】，〔－〕【知】</note>
<note n="0543043" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543043">緣【大】，緣劫盡【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0543044" target="#nkr_note_mod_0543044">火【大】，水【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0543045" target="#nkr_note_mod_0543045">損【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】，<g ref="#CB03039">𣗼</g>【大】</note>
<note resp="#resp1" n="0543046" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543046">著【大】，著身【知】</note>
<note n="0543047" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543047">大洪水【大】，天水洪【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0543048" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543048">齊【大】，濟【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0543049" target="#nkr_note_mod_0543049">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note n="0543050" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543050">名【大】，石【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0543051" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543051">摶【大】，博【宋】【知】</note>
<note type="mod" n="0543052" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0543052">竝【大】，普【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0543053" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543053">滅【大】，炙【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note type="mod" n="0544001" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544001">要當皆【大】，要皆當【宋】【元】【明】【宮】，皆亦當【知】</note>
<note n="0544002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544002">賊【大】，賤【知】</note>
<note n="0544003" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544003">墜【大】，墮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0544004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544004">石【大】，右【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0544005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544005">奔【大】，犇【知】</note>
<note n="0544006" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544006">害【大】，割【知】</note>
<note type="mod" n="0544007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544007">蜚【大】，非【知】，飛【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0544008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544008">蚑【大】，岐【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0544009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544009">喘【大】，<g ref="#CB00899">𧍒</g>【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0544010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544010">噉食【大】，食啖【知】</note>
<note n="0544011" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544011"><!--CBETA todo type: ＊-->田【大】＊，畋【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note type="mod" n="0544012" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544012">咽【大】，烟【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0544013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544013"><!--CBETA todo type: ＊-->沸【大】＊，糞【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0544014" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544014">咽【大】，入咽咽【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544015" target="#nkr_note_mod_0544015">大【大】，火【知】</note>
<note type="mod" n="0544016" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544016">下【大】，不【知】</note>
<note n="0544017" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544017">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544018" target="#nkr_note_mod_0544018">消銅【大】，銅銷【宋】【元】【明】【知】，銅消【宮】</note>
<note type="mod" n="0544019" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544019">氷【大】，水【知】</note>
<note type="mod" n="0544020" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544020">火【大】，大【知】</note>
<note type="mod" n="0544021" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544021">火【大】，五【知】</note>
<note n="0544022" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544022">屈【大】，其<g ref="#CB13559">𭚊</g>【知】</note>
<note type="mod" n="0544023" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544023"><g ref="#CB00047">𭉨</g>【大】，<g ref="#CB01040">𭪿</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0544024" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544024">藏【大】，臟【明】</note>
<note type="mod" n="0544025" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544025">還【大】，復【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544026" target="#nkr_note_mod_0544026">八【大】，佛言八【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0544027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544027">瘂【大】，痾【知】</note>
<note n="0544028" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544028">殘【大】，踐【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0544029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544029">七【大】，苦【宮】</note>
<note type="mod" n="0544030" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544030">或【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0544031" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544031">田【大】，畋【宋】【元】【明】【宮】，<g ref="#CB13558">𮈘</g>【知】</note>
<note n="0544032" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544032">後【大】，沒【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note n="0544033" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544033">時【大】，雖【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0544034" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544034">正【大】，正法【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0544035" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544035">奉【大】，信【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544036" target="#nkr_note_mod_0544036">三【大】，佛言三【知】，曰三【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544037" target="#nkr_note_mod_0544037">是【大】，是爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544038" target="#nkr_note_mod_0544038">一切【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544039" target="#nkr_note_mod_0544039">人【大】，天【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544040" target="#nkr_note_mod_0544040">天【大】，人【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0544041" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544041">客【大】，客作客【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0544042" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544042">日【大】，曰【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544043" target="#nkr_note_mod_0544043">多【大】，多一切【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0544044" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544044">者【大】，者宜熱【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544045" target="#nkr_note_mod_0544045">勤【大】，勉【宋】【元】【明】【宮】，當與意靜勉【知】</note>
<note type="mod" n="0544046" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544046">直信【大】，信直【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0544047" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544047">大【大】，夫善【知】</note>
<note type="mod" n="0544048" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544048">優【大】，憂【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0544049" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544049">鉢【大】，<g ref="#CB13561">𮉿</g>【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0544050" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544050">已【大】，以【知】</note>
<note type="mod" n="0544051" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544051">聰【大】，聽【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0544052" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544052">延【大】，逃【知】</note>
<note type="mod" n="0544053" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544053">値明【大】，明値【知】</note>
<note n="0544054" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544054">經法【大】，法經【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0544055" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544055">覆【大】，履【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0544056" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544056">會【大】，貧【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0544057" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544057">忘【大】，亡【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0544058" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544058">有【大】，又有【知】</note>
<note type="mod" n="0544059" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544059">籬【大】，離【宮】</note>
<note type="mod" n="0544060" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544060">無【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note type="mod" n="0544061" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544061">想【大】，相【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0544062" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544062">治【大】，活【宮】【知】</note>
<note n="0544063" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544063">曉【大】，流【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544064" target="#nkr_note_mod_0544064">榮【大】，勞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544065" target="#nkr_note_mod_0544065">十二【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note type="mod" n="0544066" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544066">長獄【大】，三界【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544067" target="#nkr_note_mod_0544067">癡【大】，變【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544068" target="#nkr_note_mod_0544068">原【大】，纏【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0544069" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544069">要【大】，夫學有因緣要【知】</note>
<note type="mod" n="0544070" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544070">先【大】，無【宮】</note>
<note n="0544071" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544071">作無跡【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note type="mod" n="0544072" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544072">謂【大】，名【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0544073" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544073">者【大】，者也【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544074" target="#nkr_note_mod_0544074">居【大】，是曰居【知】</note>
<note n="0544075" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544075">色【大】，子【知】</note>
<note n="0544076" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544076">爲下【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0544077" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544077">銀鐺【大】，狼當【宋】，根檔【知】</note>
<note type="mod" n="0544078" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544078">癡【大】，變【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0544079" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544079">爲是【大】，是爲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0544080" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544080">擔【大】，擔也【知】</note>
<note n="0544081" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544081">已【大】，以斷俗【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0544082" target="#nkr_note_mod_0544082"><!--CBETA todo type: ＊-->沙門【大】＊，弟子【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0544083" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544083">曰【大】，言【知】</note>
<note n="0544084" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544084">汝【大】，汝作【宋】【元】【明】【宮】，作【知】</note>
<note type="mod" n="0544085" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544085">沙門【大】，佛子【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0544086" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0544086">反親【大】，友親重【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0545001" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545001">自【大】，白【知】</note>
<note type="mod" n="0545002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545002">憍綺【大】，驕慢【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0545003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545003">汝【大】，〔－〕【知】</note>
<note n="0545004" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545004">智【大】，知【宮】</note>
<note type="mod" n="0545005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545005">慢愚【大】，懱愚【宋】【元】【明】【宮】，篾遇【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545006">諛諂【大】，諭<g ref="#CB04113">𮘓</g>【知】</note>
<note type="mod" n="0545007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545007">欲【大】，惡【宋】【元】【明】【宮】，俗【知】</note>
<note type="mod" n="0545008" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545008">起【大】，跱【宋】【宮】，峙【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0545009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545009">鬼【大】，鬼子【知】</note>
<note n="0545010" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545010">假【大】，猗【知】</note>
<note n="0545011" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545011">呪【大】，祀【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0545012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545012">獄【大】，獄改愼之【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545013">壞【大】，塊【知】</note>
<note n="0545014" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545014">當善【大】，亦當【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note type="mod" n="0545015" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545015">道【大】，道能覺苦厄【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545016" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545016">身【大】，〔－〕【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545017">家【大】，父母捨【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545018">妻子【大】，女【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545019" target="#nkr_note_mod_0545019">是【大】，〔－〕【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545020" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545020">繫【大】，係【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545021" target="#nkr_note_mod_0545021">長受【大】，受長【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545022" target="#nkr_note_mod_0545022">切【大】，切力【知】</note>
<note n="0545023" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545023">心【大】，於心【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545024">怨【大】，惡【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545025">畜生【大】，天人【知】</note>
<note type="mod" n="0545026" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545026">天人【大】，聖賢【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545027" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545027">作【大】，心趣道德心取罪福夫作【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545028" target="#nkr_note_mod_0545028">吾與【大】，與吾【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0545029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545029">步【大】，求【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545030" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545030">界【大】，界敎化衆生【知】</note>
<note n="0545031" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545031">爲【大】，爲佛言【知】</note>
<note type="mod" n="0545032" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545032">香價【大】，賈宜【知】</note>
<note type="mod" n="0545033" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545033">提【大】，檀【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545034" target="#nkr_note_mod_0545034">人有【大】，有人【宋】【元】【明】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545035">體【大】，寒【知】</note>
<note n="0545036" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545036">磨【大】，摩【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545037" target="#nkr_note_mod_0545037">之【大】，〔－〕【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545038" target="#nkr_note_mod_0545038">買之【大】，有買【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545039" target="#nkr_note_mod_0545039">者【大】，者佛言【知】</note>
<note type="mod" n="0545040" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545040">經法【大】，法經【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0545041" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545041">般【大】，我般【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545042" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545042">人【大】，有【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note n="0545043" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545043">無有買之【大】，無買【宋】【元】【明】【宮】，而無買【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545044" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545044">也【大】，佛言【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545045" target="#nkr_note_mod_0545045">莫【大】，無【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0545046" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545046">見惡之【大】，所惡見【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545047" target="#nkr_note_mod_0545047">子【大】，子兒婦【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545048" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545048">室內不從其敎【大】，室家僕從【知】</note>
<note n="0545049" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545049">檀【大】，檀爲主【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545050" target="#nkr_note_mod_0545050">之【大】，之者【宮】</note>
<note type="mod" n="0545051" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545051">兒婦【大】，〔－〕【宮】</note>
<note type="mod" n="0545052" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545052">家【大】，室【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545053" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545053">八【大】，六【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0545054" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545054">從【大】，隨【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545055" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545055">林【大】，林曰【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545056" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545056">室家【大】，家室【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545057" target="#nkr_note_mod_0545057">意【大】，念【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545058" target="#nkr_note_mod_0545058">謂【大】，〔－〕【知】</note>
<note n="0545059" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545059">以【大】，自【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0545060" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545060">有【大】，曰有【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545061" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545061">伊蘭【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0545062" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545062">者也【大】，佛言【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545063" target="#nkr_note_mod_0545063">和【大】，知【宮】</note>
<note type="mod" n="0545064" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545064">律經【大】，經律【知】</note>
<note n="0545065" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545065">獲【大】，護【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545066" target="#nkr_note_mod_0545066">殺生鬼飼【大】，鬼鬼除殺生【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545067" target="#nkr_note_mod_0545067">飼【大】，餘【知】</note>
<note type="mod" n="0545068" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545068">不【大】，〔－〕【知】</note>
<note type="mod" n="0545069" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545069">網【大】，畋【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0545070" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545070">獵【大】，獵魚鳥【知】</note>
<note type="mod" n="0545071" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545071">無令【大】，令無【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0545072" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545072">曰【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545073" target="#nkr_note_mod_0545073">付【大】，賊【知】</note>
<note type="mod" n="0545074" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545074">作對因緣【大】，因對【知】</note>
<note n="0545075" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545075">緣【大】，〔－〕【知】</note>
<note type="mod" n="0545076" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545076">栽【大】＊，哉【知】＊</note>
<note type="mod" n="0545077" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545077">孽【大】，蘖【宋】【元】【明】，檗【宮】</note>
<note n="0545078" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545078">報果【大】，果報【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0545079" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545079">者之【大】，〔－〕【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0545080" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545080">與【大】，與其【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545081" target="#nkr_note_mod_0545081">香也【大】，其香【知】</note>
<note type="mod" n="0545082" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545082">夫【大】，曰夫【宋】【元】【明】，佛言夫【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545083" target="#nkr_note_mod_0545083">父子夫婦【大】，父母妻子【知】</note>
<note type="mod" n="0545084" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545084">債【大】＊，責【知】＊</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545085" target="#nkr_note_mod_0545085">遇相【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545086" target="#nkr_note_mod_0545086">散用之【大】，主散力用【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545087" target="#nkr_note_mod_0545087">則【大】，〔－〕【知】</note>
<note type="mod" n="0545088" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545088">法【大】，法中【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0545089" target="#nkr_note_mod_0545089">和【大】，如【知】</note>
<note n="0545090" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545090">昔【大】，佛言昔【知】</note>
<note n="0545091" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545091">邸【大】，祁【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0545092" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0545092">言【大】，意【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0546001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546001">者【大】，者精進以率一切【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546002">報【大】，敎【宮】</note>
<note type="mod" n="0546003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546003">人家【大】，〔－〕【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546004">歷【大】，過【知】</note>
<note type="mod" n="0546005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546005">獸【大】，狩【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546006">居屋【大】，舍【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546007">皆【大】，〔－〕【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546008">法【大】，法經【知】</note>
<note type="mod" n="0546009" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546009">者【大】，音【宋】【元】【明】【宮】，〔－〕【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546010">經【大】，音【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546011">作【大】，〔－〕【知】</note>
<note type="mod" n="0546012" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546012">純【大】，淳【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note type="mod" n="0546013" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546013">然【大】，然佛言【知】</note>
<note type="mod" n="0546014" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546014">億【大】，億小【宮】【知】</note>
<note n="0546015" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546015">底【大】，〔－〕【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546016" target="#nkr_note_mod_0546016">曰【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546017" target="#nkr_note_mod_0546017">佛又說【大】，佛言有【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546018">種【大】，種底【知】</note>
<note type="mod" n="0546019" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546019">此【大】，此四【知】</note>
<note n="0546020" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546020">類【大】，類也說【宋】【元】【明】【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->類佛言【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546021" target="#nkr_note_mod_0546021">衆生【大】，生死【知】</note>
<note n="0546022" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546022">化【大】，化如幻【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546023" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546023">作【大】，形【知】</note>
<note type="mod" n="0546024" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546024">先【大】，悉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546025" target="#nkr_note_mod_0546025">諸驚疑【大】，〔－〕【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546026">功德少【大】，功少德【知】</note>
<note n="0546027" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546027">自【大】，專【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546028" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546028">諛【大】，諭【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546029">曰【大】，天【宋】，夫【元】【明】【宮】，佛言夫【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546030" target="#nkr_note_mod_0546030">相【大】，想【宋】【宮】</note>
<note n="0546031" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546031">空【大】，虛【宋】【元】【明】【宮】，虛無【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546032" target="#nkr_note_mod_0546032">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546033" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546033">意【大】，心【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note type="mod" n="0546034" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546034">復【大】，〔－〕【知】</note>
<note n="0546035" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546035">戒【大】，戒行【知】</note>
<note type="mod" n="0546036" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546036">礙【大】，尋【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546037" target="#nkr_note_mod_0546037">中【大】，法【知】</note>
<note type="mod" n="0546038" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546038">使【大】，得【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546039" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546039">魔【大】，〔－〕【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546040" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546040">事【大】，〔－〕【宮】</note>
<note type="mod" n="0546041" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546041">了【大】，諦【知】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0546042" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546042">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0546043" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546043">磨【大】，研【宋】【元】【明】，滴研【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546044" target="#nkr_note_mod_0546044">墨【大】，〔－〕【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546045" target="#nkr_note_mod_0546045">斫【大】，〔－〕【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0546046" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546046">樹【大】，樹枝【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546047" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546047">卷【大】，若【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0546048" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546048">竭【大】，乾【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0546049" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546049">爾【大】，然【知】</note>
<note n="0546050" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546050">衆【大】，甚【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546051" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546051">了【大】，解【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546052" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546052">要【大】，意【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0546053" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546053">導【大】，道【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0546054" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546054">虛【大】，空【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546055" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546055">謂【大】＊，曰【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note type="mod" n="0546056" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546056">章【大】，常【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0546057" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546057">趣【大】，趍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0546058" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546058">謂【大】，曰【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note n="0546059" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546059">皆【大】，皆由【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546060" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546060">所【大】，〔－〕【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546061" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546061">童【大】，僮【宮】</note>
<note n="0546062" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546062">有【大】，天【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546063" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546063">獲【大】，護【宋】【元】【明】【宮】，得【知】</note>
<note n="0546064" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546064">極【大】，窮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546065" target="#nkr_note_mod_0546065">不殺不盜【大】，不盜不殺【宋】【元】【明】，不殺盜【知】，不盜殺【宮】</note>
<note type="mod" n="0546066" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546066">醉【大】，解【宋】【元】【明】，懈【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546067" target="#nkr_note_mod_0546067">先【大】，或諦【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546068" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546068">皆【大】，乃【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546069" target="#nkr_note_mod_0546069">恃【大】，時【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546070" target="#nkr_note_mod_0546070">遂執【大】，執遂【知】【宮】</note>
<note n="0546071" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546071">逐【大】，述【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546072" target="#nkr_note_mod_0546072">匡【大】，主【宋】【元】【明】【宮】，注【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0546073" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546073">徒載【大】，徒戴【宮】，唐載【知】</note>
<note n="0546074" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546074">曰【大】＊，佛言【知】＊</note>
<note type="mod" n="0546075" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546075">習【大】＊，集【元】【明】＊</note>
<note resp="#resp1" n="0546076" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546076">醫【大】，賢【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546077" target="#nkr_note_mod_0546077">僞【大】，爲【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546078" target="#nkr_note_mod_0546078">喜隨【大】，隨喜【知】</note>
<note n="0546079" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546079">中【大】，患【宋】【元】【明】【宮】，忠【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0546080" target="#nkr_note_mod_0546080">言【大】，〔－〕【知】</note>
<note n="0546081" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546081">言【大】，道【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0546082" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546082">敢【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0546083" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546083">士【大】，事【知】</note>
<note type="mod" n="0546084" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0546084">道【大】，道事【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0547001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547001">者【大】，〔－〕【宮】</note>
<note type="mod" n="0547002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547002">八億四千萬【大】，八萬四千【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0547003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547003">治【大】，唯治【宋】【元】【明】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0547004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547004">耳【大】，之患久【知】</note>
<note n="0547005" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547005">授與【大】，檟興【知】</note>
<note n="0547006" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547006">非【大】，悲【知】</note>
<note type="mod" n="0547007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547007">作【大】，〔－〕【知】</note>
<note n="0547008" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547008">者【大】，者菩薩【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0547009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547009">鹽樓【大】，閻羅【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547010" target="#nkr_note_mod_0547010">弘【大】，加【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547011" target="#nkr_note_mod_0547011">墮【大】，〔－〕【宮】</note>
<note type="mod" n="0547012" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547012">罪【大】，地【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547013" target="#nkr_note_mod_0547013">間【大】，聞【知】</note>
<note n="0547014" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547014">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0547015" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547015">赦【大】，敢【知】</note>
<note type="mod" n="0547016" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547016">等【大】，〔－〕【知】</note>
<note type="mod" n="0547017" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547017">持刀【大】，恃力【宋】【元】【明】【宮】，持力【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547018" target="#nkr_note_mod_0547018">五【大】，五部【知】</note>
<note type="mod" n="0547019" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547019">汝曹【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547020" target="#nkr_note_mod_0547020">聞【大】，不聞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0547021" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547021">病【大】，痛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0547022" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547022">時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547023" target="#nkr_note_mod_0547023">曰【大】，日【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547024" target="#nkr_note_mod_0547024">怖危【大】，厄怖【知】</note>
<note n="0547025" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547025"><g ref="#CB01661">㝃</g>【大】，免【知】</note>
<note type="mod" n="0547026" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547026">遲【大】，逮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0547027" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547027">韁【大】，皺【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0547028" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547028">縮【大】，緩【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0547029" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547029">曰【大】，者【知】</note>
<note type="mod" n="0547030" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547030">死人【大】，人死【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547031" target="#nkr_note_mod_0547031">爛臭【大】，臭爛【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note type="mod" n="0547032" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547032">無【大】，無一【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547033" target="#nkr_note_mod_0547033">者【大】，〔－〕【知】</note>
<note type="mod" n="0547034" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547034">間【大】，間人【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0547035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547035">縛束【大】，束縛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0547036" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547036">桁械【大】，累械【宋】【宮】，參域【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547037" target="#nkr_note_mod_0547037">笞【大】，苦【知】</note>
<note type="mod" n="0547038" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547038">普【大】，並【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note n="0547039" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547039">手足【大】，首【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note type="mod" n="0547040" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547040">火燒【大】，燒煮【知】</note>
<note type="mod" n="0547041" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547041">刑【大】，形【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547042" target="#nkr_note_mod_0547042">五【大】，吾【知】</note>
<note type="mod" n="0547043" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547043">者【大】，者也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0547044" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547044">復吿罪人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】，吿罪人【知】</note>
<note n="0547045" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547045">汝【大】，若【知】</note>
<note type="mod" n="0547046" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547046">逆【大】，五逆【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0547047" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547047">老【大】，老忠孝【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547048" target="#nkr_note_mod_0547048">心【大】，已【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0547049" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547049">亦【大】，〔－〕【知】</note>
<note n="0547050" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547050">施【大】，施施【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0547051" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547051">世【大】，此世【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547052" target="#nkr_note_mod_0547052">啓【大】，咸【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0547053" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547053">迮【大】，責【元】【明】，逆【知】</note>
<note n="0547054" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547054">當受【大】，自當【知】</note>
<note type="mod" n="0547055" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547055">抂【大】，任【知】，誑【宮】</note>
<note type="mod" n="0547056" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547056">作【大】，但【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note n="0547057" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547057">爲【大】，修爲也【知】</note>
<note n="0547058" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547058">傍【大】，阿傍【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0547059" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547059">手【大】，身【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547060" target="#nkr_note_mod_0547060">鋼【大】，剛【宮】【知】</note>
<note n="0547061" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547061">叉【大】＊，釵【宋】【宮】＊</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547062" target="#nkr_note_mod_0547062">著【大】，於【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0547063" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547063">里【大】，里沸湯踊躍高四十里【知】</note>
<note n="0547064" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547064">令不【大】，不令【知】</note>
<note type="mod" n="0547065" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547065">當【大】，〔－〕【宮】</note>
<note type="mod" n="0547066" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547066">功德【大】，德本【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0547067" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547067">入此【大】，至此【宋】【元】【明】【宮】，至此也【知】</note>
<note n="0547068" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547068">閻【大】，監羅【知】</note>
<note n="0547069" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547069">彌【大】，弘【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0547070" target="#nkr_note_mod_0547070">耳【大】，耳然其【知】</note>
<note n="0547071" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547071">後【大】，久【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note type="mod" n="0547072" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547072">度世【大】，得度【宋】【元】【明】，度世佛時頌曰【知】</note>
<note type="mod" n="0547073" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547073">（爾時…而去）二百四十一字【大】，〔－〕【知】</note>
<note n="0547074" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547074">遠【大】，達【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0547075" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547075">普【大】，普使【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0547076" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547076">何【大】，何云何【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0547077" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547077">名【大】，名曰【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0547078" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547078">隨【大】，隨時【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0547079" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547079">上【大】，上自歸作禮【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0547080" type="mod" target="#nkr_note_mod_0547080">如【大】，如族姓子【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0547081" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547081">是【大】，上【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0547082" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547082">誦【大】，誦讀【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0547083" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0547083">應【大】，經【明】</note>
<note n="0548001" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548001">墮【大】，下【知】</note>
<note n="0548002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548002">大田【大】，有因【知】</note>
<note type="mod" n="0548003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548003">厭【大】，影【知】</note>
<note n="0548004" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548004">飛【大】，蜚【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0548005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548005">原【大】，源【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0548006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548006">犯【大】，紀【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0548007" target="#nkr_note_mod_0548007">拒抵【大】，直抵【宋】【元】【明】，直位【知】，直低【宮】</note>
<note n="0548008" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548008">縷【大】，屢【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0548009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548009">軀【大】，身【知】</note>
<note n="0548010" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548010">旬【大】，延【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0548011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548011">識神【大】，神識【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0548012" target="#nkr_note_mod_0548012">聲【大】，聚【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0548013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548013">瘂痾【大】，痾瘂【宋】【元】【明】，痾傴【知】，痾<g ref="#CB00838">𤹪</g>【宮】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0548014" target="#nkr_note_mod_0548014">躄【大】，癖【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0548015" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548015">聞【大】，門【知】</note>
<note type="mod" n="0548016" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548016">是苦【大】，苦痛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0548017" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548017">政【大】，正【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0548018" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548018">聰【大】，聽【知】</note>
<note type="mod" n="0548019" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548019">情欲【大】，欲情【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note type="mod" n="0548020" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548020">閻【大】，監【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0548021" target="#nkr_note_mod_0548021">噬【大】，咥【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548022" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548022">室家更【大】，家室互【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0548023" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548023">虜【大】，魯【知】</note>
<note type="mod" n="0548024" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548024">畜【大】，當【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0548025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548025">加【大】，如【明】</note>
<note n="0548026" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548026">純淑【大】，淳熟【宋】【元】【明】【宮】，淳淑【知】</note>
<note type="mod" n="0548027" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548027">延【大】，迹【知】</note>
<note type="mod" n="0548028" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548028">隣【大】，比【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0548029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548029">曲【大】，蛐【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0548030" target="#nkr_note_mod_0548030">蟮【大】，善【知】</note>
<note n="0548031" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548031">以【大】，已【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0548032" target="#nkr_note_mod_0548032">難【大】，惡【宮】</note>
<note n="0548033" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548033">爲人【大】，人形【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0548034" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548034">鱉【大】，龜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0548035" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548035">先【大】，生【宋】【元】【明】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0548036" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548036">河【大】，阿【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0548037" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548037">已【大】，忽【知】</note>
<note type="mod" n="0548038" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548038">沒【大】，滅【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0548039" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548039">船欲壞【大】，脫壞欲【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0548040" target="#nkr_note_mod_0548040">入【大】，人【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0548041" target="#nkr_note_mod_0548041">精進【大】，釋道【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0548042" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548042">諷【大】，風【知】</note>
<note type="mod" n="0548043" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548043">踰【大】，喩【知】</note>
<note resp="#resp1" type="mod" n="0548044" target="#nkr_note_mod_0548044">諸【大】，衆【知】</note>
<note type="mod" n="0548045" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548045">住【大】，信【宮】</note>
<note type="mod" n="0548046" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548046">戒【大】，威【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0548047" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548047">要道【大】，道要【知】</note>
<note type="mod" n="0548048" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548048">在【大】，前【知】</note>
<note n="0548049" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548049">拘牽【大】，鈎壽【知】</note>
<note n="0548050" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0548050"><!--CBETA todo type: a--><!--CBETA todo type: newmod-->佛＋（世間不足樂，常與憂<g ref="#CB13547">𣇤</g>居，恩愛適合會，當復別離苦，家室轉相坐，不知死所趣，慧智見苦諦，是故當學道，雀□爲苦□，生老病死痛，棄□行淸□，□□大二□，哀慧能劫耶，不愛漏得盡，行淨致度也，天人莫不禮）五言十六句八十字【知】</note>
<note resp="#resp1" n="0548051" type="mod" target="#nkr_note_mod_0548051">五【大】，佛說五【明】【知】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note place="foot text" type="orig" n="0543030" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0543030">（佛說）＋五【三】【宮】【知】</note>
<note place="foot text" n="0543031" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0543031">〔一名…經〕十八字－【知】</note>
<note type="orig" n="0543032" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0543032">〔一名…經〕七字－【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0543033" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0543033">〔東晉…譯〕十一字－【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0543034" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543034">西域沙門＝三藏【三】【宮】</note>
<note n="0543035" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0543035">五苦＝爲五【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0543036" target="#nkr_note_orig_0543036">（四）＋阿【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0543037" type="orig" target="#nkr_note_orig_0543037">〔持〕－【知】</note>
<note type="orig" n="0543038" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0543038">〔守〕－【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0543039" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543039">壽命＝令壽【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0543040" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543040">長短＝短長【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0543041" target="#nkr_note_orig_0543041">災＋（惡）【三】【宮】【知】</note>
<note type="orig" n="0543042" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0543042">〔劫盡〕－【知】</note>
<note n="0543043" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0543043">緣＋（劫盡）【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0543044" target="#nkr_note_orig_0543044">火＝水【知】</note>
<note type="orig" n="0543045" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0543045"><g ref="#CB03039">𣗼</g>＝損【三】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0543046" type="orig" target="#nkr_note_orig_0543046">著＋（身）【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0543047" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543047">大洪水＝天水洪【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0543048" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543048">齊＝濟【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0543049" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543049">〔大〕－【三】【宮】【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0543050" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0543050">名＝石【三】【宮】</note>
<note place="foot text" n="0543051" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0543051">摶＝博【宋】【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0543052" type="orig" target="#nkr_note_orig_0543052">竝＝普【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0543053" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543053">滅＝炙【三】【宮】【知】</note>
<note n="0544001" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544001">要當皆＝要皆當【三】【宮】，皆亦當【知】</note>
<note n="0544002" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544002">賊＝賤【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544003" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544003">墜＝墮【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0544004" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544004">石＝右【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0544005" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544005">奔＝犇【知】</note>
<note n="0544006" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544006">害＝割【知】</note>
<note n="0544007" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544007">蜚＝非【知】，飛【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0544008" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544008">蚑＝岐【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0544009" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544009">喘＝<g ref="#CB00899">𧍒</g>【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0544010" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544010">噉食＝食啖【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0544011" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544011">田＝畋【三】【宮】＊</note>
<note type="orig" n="0544012" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544012">咽＝烟【三】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0544013" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544013">沸＝糞【三】【宮】＊</note>
<note resp="#resp2" n="0544014" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544014">（入咽）＋咽【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0544015" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544015">大＝火【知】</note>
<note type="orig" n="0544016" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544016">下＝不【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544017" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544017">〔如〕－【三】【宮】【知】</note>
<note place="foot text" n="0544018" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544018">消銅＝銅銷【三】【知】，銅消【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544019" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544019">氷＝水【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544020" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544020">火＝大【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544021" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544021">火＝五【知】</note>
<note n="0544022" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544022">屈＝其<g ref="#CB13559">𭚊</g>【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0544023" target="#nkr_note_orig_0544023"><g ref="#CB00047">𭉨</g>＝<g ref="#CB01040">𭪿</g>【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544024" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544024">藏＝臟【明】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0544025" target="#nkr_note_orig_0544025">還＝復【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0544026" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544026">（佛言）＋八【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0544027" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544027">瘂＝痾【知】</note>
<note place="foot text" n="0544028" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544028">殘＝踐【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0544029" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544029">七＝苦【宮】</note>
<note n="0544030" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544030">〔或〕－【三】【宮】</note>
<note place="foot text" n="0544031" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544031">田＝畋【三】【宮】，<g ref="#CB13558">𮈘</g>【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0544032" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544032">後＝沒【三】【宮】【知】</note>
<note type="orig" n="0544033" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544033">時＝雖【三】【宮】</note>
<note n="0544034" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544034">正＋（法）【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0544035" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544035">奉＝信【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0544036" target="#nkr_note_orig_0544036">（佛言）＋三【知】，（曰）＋三【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0544037" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544037">是＋（爲）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0544038" target="#nkr_note_orig_0544038">〔一切〕－【宮】</note>
<note n="0544039" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544039">人＝天【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544040" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544040">天＝人【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0544041" target="#nkr_note_orig_0544041">客＋（作客）【三】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0544042" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544042">日＝曰【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0544043" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544043">多＋（一切）【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0544044" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544044">者＋（宜熱）【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0544045" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544045">勤＝勉【三】【宮】，當與意靜勉【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544046" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544046">直信＝信直【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0544047" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544047">大＝夫善【知】</note>
<note type="orig" n="0544048" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544048">優＝憂【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0544049" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544049">鉢＝<g ref="#CB13561">𮉿</g>【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0544050" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544050">已＝以【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544051" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544051">聰＝聽【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0544052" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544052">延＝逃【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544053" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544053">値明＝明値【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0544054" target="#nkr_note_orig_0544054">經法＝法經【三】【宮】</note>
<note place="foot text" n="0544055" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544055">覆＝履【三】【宮】</note>
<note n="0544056" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544056">會＝貧【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0544057" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544057">忘＝亡【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544058" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544058">（又）＋有【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544059" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544059">籬＝離【宮】</note>
<note type="orig" n="0544060" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544060">〔無〕－【三】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0544061" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544061">想＝相【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0544062" type="orig" target="#nkr_note_orig_0544062">治＝活【宮】【知】</note>
<note place="foot text" n="0544063" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544063">曉＝流【宮】</note>
<note n="0544064" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544064">榮＝勞【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0544065" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544065">〔十二〕－【三】【宮】【知】</note>
<note place="foot text" n="0544066" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544066">長獄＝三界【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0544067" target="#nkr_note_orig_0544067">癡＝變【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0544068" target="#nkr_note_orig_0544068">原＝纏【三】【宮】</note>
<note place="foot text" n="0544069" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544069">（夫學有因緣）＋要【知】</note>
<note type="orig" n="0544070" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544070">先＝無【宮】</note>
<note type="orig" n="0544071" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544071">〔作無跡〕－【三】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544072" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544072">謂＝名【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0544073" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544073">者＋（也）【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0544074" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544074">（是曰）＋居【知】</note>
<note place="foot text" n="0544075" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544075">色＝子【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0544076" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544076">〔爲下〕－【三】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0544077" target="#nkr_note_orig_0544077">銀鐺＝狼當【宋】，根檔【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544078" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544078">癡＝變【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0544079" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544079">爲是＝是爲【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544080" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544080">擔＋（也）【知】</note>
<note place="foot text" n="0544081" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544081">已＝以斷俗【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0544082" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544082">沙門＝弟子【三】【宮】＊</note>
<note place="foot text" n="0544083" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544083">曰＝言【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0544084" target="#nkr_note_orig_0544084">汝＋（作）【三】【宮】，汝＝作【知】</note>
<note place="foot text" n="0544085" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544085">沙門＝佛子【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0544086" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0544086">反親＝友親重【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0545001" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545001">自＝白【知】</note>
<note place="foot text" n="0545002" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545002">憍綺＝驕慢【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0545003" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545003">〔汝〕－【知】</note>
<note n="0545004" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545004">智＝知【宮】</note>
<note place="foot text" n="0545005" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545005">慢愚＝懱愚【三】【宮】，篾遇【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0545006" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545006">諛諂＝諭<g ref="#CB04113">𮘓</g>【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545007" target="#nkr_note_orig_0545007">欲＝惡【三】【宮】，俗【知】</note>
<note type="orig" n="0545008" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545008">起＝跱【宋】【宮】，峙【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0545009" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545009">鬼＋（子）【知】</note>
<note n="0545010" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545010">假＝猗【知】</note>
<note n="0545011" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545011">呪＝祀【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0545012" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545012">獄＋（改愼之）【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0545013" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545013">壞＝塊【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0545014" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545014">當善＝亦當【三】【宮】【知】</note>
<note type="orig" n="0545015" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545015">道＋（能覺苦厄）【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0545016" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545016">〔身〕－【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0545017" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545017">家＝父母捨【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0545018" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545018">妻子＝女【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545019" target="#nkr_note_orig_0545019">〔是〕－【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0545020" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545020">繫＝係【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0545021" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545021">長受＝受長【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545022" target="#nkr_note_orig_0545022">切＋（力）【知】</note>
<note place="foot text" n="0545023" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545023">（於）＋心【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0545024" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545024">怨＝惡【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0545025" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545025">畜生＝天人【知】</note>
<note type="orig" n="0545026" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545026">天人＝聖賢【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0545027" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545027">（心趣道德心取罪福夫）＋作【知】</note>
<note place="foot text" n="0545028" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545028">吾與＝與吾【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0545029" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545029">步＝求【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0545030" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545030">界＋（敎化衆生）【知】</note>
<note place="foot text" n="0545031" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545031">爲＋（佛言）【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0545032" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545032">香價＝賈宜【知】</note>
<note n="0545033" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545033">提＝檀【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0545034" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545034">人有＝有人【三】【知】【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0545035" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545035">體＝寒【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0545036" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545036">磨＝摩【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0545037" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545037">〔之〕－【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545038" target="#nkr_note_orig_0545038">買之＝有買【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545039" target="#nkr_note_orig_0545039">者＋（佛言）【知】</note>
<note type="orig" n="0545040" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545040">經法＝法經【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0545041" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545041">（我）＋般【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0545042" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545042">人＝有【三】【宮】【知】</note>
<note n="0545043" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545043">無有買之＝無買【三】【宮】，而無買【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0545044" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545044">也＝佛言【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0545045" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545045">莫＝無【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0545046" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545046">見惡之＝所惡見【知】</note>
<note type="orig" n="0545047" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545047">子＋（兒婦）【三】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0545048" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545048">室內不從其敎＝室家僕從【知】</note>
<note n="0545049" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545049">檀＋（爲主）【三】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0545050" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545050">之＋（者）【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0545051" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545051">〔兒婦〕－【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0545052" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545052">家＝室【三】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0545053" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545053">八＝六【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0545054" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545054">從＝隨【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0545055" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545055">林＋（曰）【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0545056" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545056">室家＝家室【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545057" target="#nkr_note_orig_0545057">意＝念【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0545058" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545058">〔謂〕－【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0545059" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545059">以＝自【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0545060" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545060">（曰）＋有【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0545061" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545061">〔伊蘭〕－【宮】</note>
<note place="foot text" n="0545062" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545062">者也＝佛言【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545063" target="#nkr_note_orig_0545063">和＝知【宮】</note>
<note type="orig" n="0545064" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545064">律經＝經律【知】</note>
<note place="foot text" n="0545065" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545065">獲＝護【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545066" target="#nkr_note_orig_0545066">殺生鬼飼＝鬼鬼除殺生【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545067" target="#nkr_note_orig_0545067">飼＝餘【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0545068" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545068">〔不〕－【知】</note>
<note place="foot text" n="0545069" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545069">網＝畋【三】【宮】</note>
<note n="0545070" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545070">獵＋（魚鳥）【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0545071" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545071">無令＝令無【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0545072" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545072">〔曰〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0545073" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545073">付＝賊【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0545074" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545074">作對因緣＝因對【知】</note>
<note n="0545075" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545075">〔緣〕－【知】</note>
<note type="orig" n="0545076" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545076">栽＝哉【知】＊</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545077" target="#nkr_note_orig_0545077">孽＝蘖【三】，檗【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545078" target="#nkr_note_orig_0545078">報果＝果報【三】【宮】</note>
<note n="0545079" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545079">〔者之〕－【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0545080" type="orig" target="#nkr_note_orig_0545080">與＋（其）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545081" target="#nkr_note_orig_0545081">香也＝其香【知】</note>
<note type="orig" n="0545082" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545082">（曰）＋夫【三】，（佛言）＋夫【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545083" target="#nkr_note_orig_0545083">父子夫婦＝父母妻子【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0545084" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545084">債＝責【知】＊</note>
<note n="0545085" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545085">〔遇相〕－【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0545086" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545086">散用之＝主散力用【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0545087" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545087">〔則〕－【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0545088" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545088">法＋（中）【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0545089" target="#nkr_note_orig_0545089">和＝如【知】</note>
<note n="0545090" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545090">（佛言）＋昔【知】</note>
<note place="foot text" n="0545091" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545091">邸＝祁【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0545092" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0545092">言＝意【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0546001" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546001">者＋（精進以率一切）【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0546002" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546002">報＝敎【宮】</note>
<note type="orig" n="0546003" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546003">〔人家〕－【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546004" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546004">歷＝過【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0546005" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546005">獸＝狩【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0546006" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546006">居屋＝舍【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546007" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546007">〔皆〕－【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0546008" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546008">法＋（經）【知】</note>
<note n="0546009" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546009">者＝音【三】【宮】，〔者〕－【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546010" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546010">經＝音【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0546011" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546011">〔作〕－【知】</note>
<note place="foot text" n="0546012" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546012">純＝淳【三】【宮】【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0546013" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546013">然＋（佛言）【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0546014" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546014">億＋（小）【宮】【知】</note>
<note n="0546015" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546015">〔底〕－【知】</note>
<note place="foot text" n="0546016" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546016">〔曰〕－【三】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0546017" target="#nkr_note_orig_0546017">佛又說＝佛言有【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546018" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546018">種＋（底）【知】</note>
<note type="orig" n="0546019" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546019">此＋（四）【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0546020" target="#nkr_note_orig_0546020">類＋（也說）【三】【宮】，（佛言）【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0546021" target="#nkr_note_orig_0546021">衆生＝生死【知】</note>
<note place="foot text" n="0546022" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546022">化＋（如幻）【三】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546023" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546023">作＝形【知】</note>
<note n="0546024" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546024">先＝悉【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0546025" target="#nkr_note_orig_0546025">〔諸驚疑〕－【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0546026" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546026">功德少＝功少德【知】</note>
<note n="0546027" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546027">自＝專【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0546028" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546028">諛＝諭【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0546029" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546029">曰＝天【宋】，夫【元】【明】【宮】，佛言夫【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0546030" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546030">相＝想【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0546031" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546031">空＝虛【三】【宮】，虛無【知】</note>
<note type="orig" n="0546032" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546032">〔之〕－【三】【宮】</note>
<note n="0546033" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546033">意＝心【三】【宮】【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0546034" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546034">〔復〕－【知】</note>
<note n="0546035" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546035">戒＋（行）【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0546036" target="#nkr_note_orig_0546036">礎＝尋【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0546037" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546037">中＝法【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0546038" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546038">使＝得【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546039" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546039">〔魔〕－【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546040" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546040">〔事〕－【宮】</note>
<note type="orig" n="0546041" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546041">了＝諦【知】，〔了〕－【宮】</note>
<note place="foot text" n="0546042" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546042">〔以〕－【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0546043" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546043">磨＝研【三】，滴研【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0546044" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546044">〔墨〕－【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0546045" target="#nkr_note_orig_0546045">〔斫〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546046" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546046">樹＋（枝）【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546047" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546047">卷＝若【三】【宮】</note>
<note place="foot text" n="0546048" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546048">竭＝乾【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0546049" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546049">爾＝然【知】</note>
<note n="0546050" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546050">衆＝甚【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0546051" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546051">了＝解【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546052" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546052">要＝意【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0546053" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546053">導＝道【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0546054" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546054">虛＝空【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0546055" target="#nkr_note_orig_0546055">謂＝曰【三】【宮】＊</note>
<note type="orig" n="0546056" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546056">章＝常【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546057" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546057">趣＝趍【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546058" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546058">謂＝曰【三】【宮】【知】</note>
<note place="foot text" n="0546059" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546059">皆＋（由）【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546060" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546060">〔所〕－【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0546061" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546061">童＝僮【宮】</note>
<note n="0546062" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546062">有＝天【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0546063" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546063">獲＝護【三】【宮】，得【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0546064" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546064">極＝窮【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546065" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546065">不殺不盜＝不盜不殺【三】，不殺盜【知】，不盜殺【宮】</note>
<note place="foot text" n="0546066" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546066">醉＝解【三】，懈【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0546067" target="#nkr_note_orig_0546067">先＝或諦【知】</note>
<note place="foot text" n="0546068" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546068">皆＝乃【三】【宮】</note>
<note n="0546069" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546069">恃＝時【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0546070" target="#nkr_note_orig_0546070">遂執＝執遂【知】【宮】</note>
<note n="0546071" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546071">逐＝述【知】</note>
<note type="orig" n="0546072" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546072">匡＝主【三】【宮】，注【知】</note>
<note n="0546073" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546073">徒＝唐【知】，徒載＝徒戴【宮】</note>
<note n="0546074" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546074">曰＝佛言【知】＊</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0546075" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546075">習＝集【元】【明】＊</note>
<note place="foot text" n="0546076" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546076">醫＝賢【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0546077" target="#nkr_note_orig_0546077">僞＝爲【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0546078" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546078">喜隨＝隨喜【知】</note>
<note type="orig" n="0546079" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546079">中＝患【三】【宮】，忠【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0546080" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546080">〔言〕－【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0546081" type="orig" target="#nkr_note_orig_0546081">言＝道【三】</note>
<note resp="#resp2" n="0546082" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546082">〔敢〕－【宮】</note>
<note n="0546083" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546083">士＝事【知】</note>
<note place="foot text" n="0546084" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0546084">道＋（事）【三】【宮】</note>
<note n="0547001" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547001">〔者〕－【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0547002" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547002">八億四千萬＝八萬四千【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0547003" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547003">（唯）＋治【三】【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0547004" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547004">耳＝之患久【知】</note>
<note place="foot text" n="0547005" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547005">授與＝檟興【知】</note>
<note place="foot text" n="0547006" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547006">非＝悲【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0547007" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547007">〔作〕－【知】</note>
<note place="foot text" n="0547008" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547008">者＋（菩薩）【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0547009" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547009">鹽樓＝閻羅【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0547010" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547010">弘＝加【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0547011" target="#nkr_note_orig_0547011">〔墮〕－【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0547012" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547012">罪＝地【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0547013" target="#nkr_note_orig_0547013">間＝聞【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0547014" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547014">〔如〕－【三】</note>
<note place="foot text" n="0547015" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547015">赦＝敢【知】</note>
<note type="orig" n="0547016" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547016">〔等〕－【知】</note>
<note type="orig" n="0547017" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547017">持刀＝恃力【三】【宮】，持力【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0547018" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547018">五＋（部）【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0547019" target="#nkr_note_orig_0547019">〔汝曹〕－【三】【宮】</note>
<note n="0547020" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547020">（不）＋聞【三】【宮】</note>
<note n="0547021" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547021">病＝痛【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0547022" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547022">〔時〕－【三】【宮】【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0547023" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547023">曰＝日【三】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0547024" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547024">怖危＝厄怖【知】</note>
<note n="0547025" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547025"><g ref="#CB01661">㝃</g>＝免【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0547026" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547026">遲＝逮【三】【宮】</note>
<note place="foot text" n="0547027" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547027">韁＝皺【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0547028" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547028">縮＝緩【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0547029" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547029">曰＝者【知】</note>
<note type="orig" n="0547030" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547030">死人＝人死【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0547031" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547031">爛臭＝臭爛【三】【宮】【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0547032" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547032">無＋（一）【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0547033" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547033">〔者〕－【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0547034" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547034">間＋（人）【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0547035" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547035">縛束＝束縛【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0547036" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547036">桁械＝累械【宋】【宮】，參域【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0547037" target="#nkr_note_orig_0547037">笞＝苦【知】</note>
<note type="orig" n="0547038" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547038">普＝並【三】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0547039" target="#nkr_note_orig_0547039">手足＝首【三】【宮】【知】</note>
<note type="orig" n="0547040" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547040">火燒＝燒煮【知】</note>
<note type="orig" n="0547041" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547041">刑＝形【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0547042" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547042">五＝吾【知】</note>
<note place="foot text" n="0547043" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547043">者＋（也）【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0547044" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547044">〔復吿罪人〕－【三】【宮】，〔復〕－【知】</note>
<note n="0547045" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547045">汝＝若【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0547046" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547046">（五）＋逆【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0547047" target="#nkr_note_orig_0547047">老＋（忠孝）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0547048" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547048">心＝已【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0547049" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547049">〔亦〕－【知】</note>
<note n="0547050" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547050">施＋（施）【知】</note>
<note n="0547051" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547051">（此）＋世【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0547052" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547052">啓＝咸【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0547053" target="#nkr_note_orig_0547053">迮＝責【元】【明】，逆【知】</note>
<note place="foot text" n="0547054" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547054">當受＝自當【知】</note>
<note type="orig" n="0547055" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547055">抂＝任【知】，誑【宮】</note>
<note type="orig" n="0547056" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547056">作＝但【三】【宮】【知】</note>
<note n="0547057" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547057">爲＝修爲也【知】</note>
<note n="0547058" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547058">（阿）＋傍【三】【宮】</note>
<note place="foot text" n="0547059" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547059">手＝身【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0547060" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547060">鋼＝剛【宮】【知】</note>
<note place="foot text" n="0547061" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547061">叉＝釵【宋】【宮】＊</note>
<note n="0547062" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547062">著＝於【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0547063" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547063">里＋（沸湯踊躍高四十里）【知】</note>
<note place="foot text" n="0547064" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547064">令不＝不令【知】</note>
<note type="orig" n="0547065" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547065">〔當〕－【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0547066" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547066">功德＝德本【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0547067" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547067">入此＝至此【三】【宮】，至此也【知】</note>
<note place="foot text" n="0547068" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547068">閻＝監羅【知】</note>
<note place="foot text" n="0547069" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547069">彌＝弘【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0547070" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547070">耳＋（然其）【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0547071" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547071">後＝久【三】【宮】【知】</note>
<note type="orig" n="0547072" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547072">度世＝得度【三】，度世佛時頌曰【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0547073" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547073">〔爾時…而去〕二百四十一字－【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0547074" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547074">遠＝達【三】【宮】</note>
<note n="0547075" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547075">普＋（使）【三】【宮】</note>
<note place="foot text" n="0547076" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547076">何＋（云何）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0547077" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547077">名＋（曰）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0547078" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547078">隨＋（時）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0547079" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547079">上＋（自歸作禮）【三】【宮】</note>
<note n="0547080" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547080">如＋（族姓子）【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0547081" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0547081">是＝上【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0547082" type="orig" target="#nkr_note_orig_0547082">誦＋（讀）【三】【宮】</note>
<note type="orig" n="0547083" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0547083">應＝經【明】</note>
<note place="foot text" n="0548001" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548001">墮＝下【知】</note>
<note place="foot text" n="0548002" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548002">大田＝有因【知】</note>
<note type="orig" n="0548003" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548003">厭＝影【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0548004" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548004">飛＝蜚【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0548005" target="#nkr_note_orig_0548005">原＝源【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0548006" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548006">犯＝紀【知】</note>
<note n="0548007" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548007">拒抵＝直抵【三】，直位【知】，直低【宮】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0548008" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548008">縷＝屢【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0548009" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548009">軀＝身【知】</note>
<note place="foot text" n="0548010" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548010">旬＝延【三】【宮】</note>
<note n="0548011" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548011">識神＝神識【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0548012" target="#nkr_note_orig_0548012">聲＝聚【宮】【知】</note>
<note place="foot text" n="0548013" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548013">瘂痾＝痾瘂【三】，痾傴【知】，痾<g ref="#CB00838">𤹪</g>【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0548014" target="#nkr_note_orig_0548014">躄＝癖【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0548015" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548015">聞＝門【知】</note>
<note place="foot text" n="0548016" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548016">是苦＝苦痛【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0548017" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548017">政＝正【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0548018" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548018">聰＝聽【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0548019" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548019">情欲＝欲情【三】【宮】【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0548020" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548020">閻＝監【知】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0548021" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548021">噬＝咥【三】【宮】</note>
<note place="foot text" n="0548022" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548022">室家更＝家室互【三】【宮】</note>
<note n="0548023" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548023">虜＝魯【知】</note>
<note type="orig" n="0548024" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548024">畜＝當【三】【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0548025" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548025">加＝如【明】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0548026" target="#nkr_note_orig_0548026">純淑＝淳熟【三】【宮】，淳淑【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0548027" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548027">延＝迹【知】</note>
<note type="orig" n="0548028" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548028">隣＝比【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0548029" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548029">曲＝蛐【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0548030" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548030">蟮＝善【知】</note>
<note n="0548031" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548031">以＝已【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0548032" target="#nkr_note_orig_0548032">難＝惡【宮】</note>
<note n="0548033" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548033">爲人＝人形【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0548034" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548034">鱉＝龜【三】【宮】</note>
<note n="0548035" type="orig" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548035">先＝生【三】【宮】【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0548036" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548036">河＝阿【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0548037" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548037">已＝忽【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0548038" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548038">沒＝滅【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0548039" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548039">船欲壞＝脫壞欲【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0548040" target="#nkr_note_orig_0548040">入＝人【元】【明】</note>
<note resp="#resp2" type="orig" n="0548041" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548041">精進＝釋道【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0548042" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548042">諷＝風【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0548043" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548043">踰＝喩【知】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0548044" target="#nkr_note_orig_0548044">諸＝衆【知】</note>
<note type="orig" n="0548045" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548045">住＝信【宮】</note>
<note type="orig" n="0548046" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548046">戒＝威【宮】</note>
<note resp="#resp2" place="foot text" n="0548047" type="orig" target="#nkr_note_orig_0548047">要道＝道要【知】</note>
<note place="foot text" type="orig" n="0548048" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548048">在＝前【知】</note>
<note place="foot text" n="0548049" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548049">拘牽＝鈎壽【知】</note>
<note place="foot text" n="0548050" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0548050">佛＋（世間不足樂，常與憂<g ref="#CB13547">𣇤</g>居，恩愛適合會，當復別離苦，家室轉相坐，不知死所趣，慧智見苦諦，是故當學道，雀□爲苦□，生老病死痛，棄□行淸□，□□大二□，哀慧能劫耶，不愛漏得盡，行淨致度也，天人莫不禮）五言十六句八十字【知】</note>
<note resp="#resp2" n="0548051" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0548051">（佛說）＋五【明】【知】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0543c0301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0543c0301">蓋【CB】【麗-CB】，盍【大】</note>
<note n="0545a0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0545a0701">祈【CB】【麗-CB】，所【大】</note>
<note n="0547b0601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0547b06.15" target="#nkr_note_add_0547b0601">質【大】，鑕【磧乙-CB】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>